Лилиан стремительно перевела взгляд на Салливана:
– Как я понимаю, тебе кажется, что ты действуешь в моих интересах. Я знаю, все здесь считают, будто Гейб охотится за «Харт инвестментс». Но это абсолютная чушь.
Все трое мужчин в недоумении уставились на нее.
– Чушь? – осторожно переспросил Салливан.
– Да, чушь. – Лилиан рубанула ладонью воздух. – Он никогда бы не женился ради денег. Он Мэдисон. А Мэдисоны так не поступают.
Салливан откашлялся.
– Всем известно, что Гейб не такой, как прочие Мэдисоны.
– Не настолько уж он другой, – бросила ему в ответ Лилиан. – Я вам больше скажу: его ни подкупить нельзя, ни запугать. С Мэдисонами такая тактика не срабатывает.
– Она права, – сказал Митчелл. – Если Гейб хочет на ней жениться, то вы, Харты, не сможете избавиться от него ни с помощью денег, ни с помощью угроз.
– Что приводит нас к ключевой точке, – подытожила Лилиан. – Разговаривая с мамой по телефону, я сообщила ей, что Гейб никогда не просил моей руки. Ведь это так, Гейб?
– Правильно, – сказал Гейб.
– Это что же такое? – Салливан, опираясь на трость, поднялся с продавленного дивана. Он обернулся к Гейбу с грозным выражением лица. – У меня сложилось впечатление, что у вас серьезные намерения в отношении моей внучки. Если вы думаете, что я буду равнодушно смотреть, как вы морочите ей голову, вы плохо меня знаете.
– Я не собирался морочить ей голову, – заметил Гейб.
Митчелл насупил брови:
– Что ты тут делаешь, Салливан?
– Перед тем как нам так грубо помешали, – сказал Салливан, – я излагал Гейбу деловое предложение. Но разумеется, тогда я все еще считал, что он намерен жениться на Лилиан.
Митчелл смотрел на него с нескрываемым скепсисом.
– И что это за деловое предложение?
Гейб посмотрел на Лилиан:
– Твой дед наглядно демонстрировал мне, что я могу выиграть в смысле финансов, если женюсь на тебе. За тобой, знаешь ли, дают третью часть «Харт инвестментс».
– Выиграть в смысле финансов? – Лилиан уставилась на Салливана. – То есть ты пытался женить его на мне с помощью подкупа?
– Я просто хотел, чтобы Гейб понял, что мы были бы рады считать его членом нашей семьи, – примирительно сказан Салливан.
– Ну, черт возьми! – Митчелл тихо присвистнул. – Вот уж не думал, что у тебя хватит ума на такой правильный ход.
Лилиан вспыхнула:
– Так ты не собирался откупаться от него, ты хотел купить его для меня! Ничего более унизительного со мной еще в жизни не происходило.
Салливан напряженно замер.
– Что же тут унизительного? Я думал, ты хочешь жить с Гейбом.
– Дедушка, как ты не понимаешь? Это все равно, что предложить за меня баснословное приданое, лишь бы сбыть меня с рук. Если Гейб женится на мне, получив в придачу добрый кусок «Харт инвестментс», то все будут думать, что он женился на мне ради денег.
– Именно поэтому я и отказался от сделки, – тихо произнес Гейб.
Лилиан стремительно повернулась к нему:
– Отказался?
– Проклятие! – взмахнул рукой Митчелл. – Зачем ты так сглупил? Ты мог бы получить и леди, и заодно третью часть их компании. Мог бы, что называется, одним выстрелом убить двух зайцев.
– А разве у меня был выбор? – Гейб кивнул на бумаги, разложенные на столе. – Если бы я это подписал, то Лилиан всю оставшуюся жизнь гадала бы, женился ли я на ней ради нее самой или все же ради ее денег.
– Нет, я не стала бы задаваться этим вопросом, – быстро сказала Лилиан.
Гейб посмотрел на нее:
– Спасибо, что веришь в меня, но, боюсь, дело не только в этом. Я как раз закончил приводить свои доводы Салливану.
– А что, если я просто возьму и откажусь от своей доли в «Харт инвестментс»? – спросила Лилиан.
Салливан сурово взглянул на внучку:
– Я не позволю тебе отказаться от своего наследства, девочка. Это было бы неправильно. Я работал как вол, чтобы построить эту компанию. И делал я это ради тебя, Ханны и Ника.
Лилиан поняла, что отказ от наследства стал бы для деда страшным ударом.
– Очевидно, мне никуда не деться от моей доли в компании, – угрюмо пробормотала Лилиан.
– Смотря как к этому относиться, – сказал Гейб.
Лилиан с надеждой посмотрела на него.
– Есть обходной путь. Если ты согласна выйти за меня замуж и если твоя семья настаивает на том, чтобы дать тебе приданое, ты можешь передоверить свою долю «Харт инвестментс» детям, которые у нас родятся. Это тебя устроит, Салливан?
Салливан задумался.
– Можно и так, пожалуй.
Радость наполнила сердце Лилиан, вспыхнула многоцветной радугой.
– Нет проблем, – проговорила она.
Гейб встал с дивана.
– Так ты выйдешь за меня?
Ни Салливан, ни Митчелл не смели пошевельнуться. Словно весь мир замер в ожидании.
– Ну конечно, – тихо сказала она. – Разве могу я сказать что-то другое после того, как отказала тебе в возможности наложить лапы на наш семейный бизнес? Это так в духе Мэдисонов. И все-таки я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным так поступать. В этом нет необходимости, честное слово. Я знаю, что ты не охотник за приданым.
Гейб улыбнулся ей своей коронной улыбкой, едва открывавшей зубы.
– Сладкая моя, да если я захочу получить «Харт инвестментс», я просто выкуплю ее целиком, когда через пару лет твой отец выставит компанию на торги.