Читаем Свидание с доктором Лоскутиком полностью

– Я не могу ничего обещать, – сказал Джейк, опускаясь рядом с ним на объемистый ствол. – У вас есть какие-то подозрения?

– Как вам известно, мы имеем одну из лучших разведывательных служб в мире. По своим возможностям она значительно превосходит и федеральную полицию и Комитет по Национальной Безопасности, – продолжил Тетчер. – Однако с некоторых пор я… и хотя это всего лишь одни подозрения, но я чувствую, что в наших делах есть некоторый раскол.

– И кое-кто из этой отколовшейся группы стоит за убийствами в сфере шоу-бизнеса.

– Да, именно так я и думаю. Хотя и не могу получить сколь-нибудь реальных доказательств.

– Шокер Фулсон, – сказал Джейк. – Ведь он обычно работал на вас.

– Некоторое время, – нехотя согласился Тетчер. – Но ведь Шокер мертв, и вы должны знать это лучше, чем кто-либо еще.

– А вы абсолютно уверены в этом?

Тетчер помолчал с полминуты, а потом сказал:

– Вы поверите мне, когда я скажу, что совершенно не пытаюсь остановить вас в каких-либо делах?

– Положим, что это так.

– В Новом Орлеане отыщите, если сможете, девицу, которая называет себя Квебек.

– Кто она?

– Она работает на нас, или работала на нас раньше. Честно говоря, я даже затрудняюсь определить, какое здесь лучше использовать время, – сказал главарь мафии. – Она либо занимается, либо занималась нашими малолетними проститутками, которым всего от одиннадцати до четырнадцати лет.

– Звучит весьма неплохо.

– Она очень милая девочка, если все еще жива. Ей самой-то не больше восемнадцати. Квебек начала свою карьеру еще тогда, когда находилась в одном из наших домов, где обретались малолетние преступники. Он находился в стороне от города, рядом с заболоченным оттоком реки…

– Мне не нужны рекомендации по поводу возможностей одержать победу в постели, – оборвал его Джейк. – Каким образом эта девица, Квебек, связана с убийствами?

– Она звонила одному из наших администраторов в Новом орлеане, по имени Сван. Она сказала ему, что наткнулась на нечто, связанное с Шокером Фулсоном, нечто необычное и странное.

Тем временем наступала ночь, и мрак окутывал искусственные джунгли.

– Она исчезла еще до того, как смогла сообщить о своей находке?

– Именно так и было. Произошло это около недели назад, и до сих пор мы не смогли отыскать ее. Эта девчонка смогла чертовски хорошо спрятаться.

– Или умереть.

– Это еще одна реальная возможность.

– Ну хорошо, когда я окажусь в Новом Орлеане, я поговорю с этим Сваном, – сказал Джейк. – Может быть, такой поворот означает…

– Пейс, ты очень толковый человек. – Тетчер поднялся со своего места. – Но уверяю тебя, что я мог убить тебя несколько раз с того самого момента, как только ты появился на моем острове. Я не собираюсь нести очередные расходы и устраивать тебе новую хитроумную ловушку в Новом Орлеане, когда я вполне мог бы разделаться с тобой прямо здесь и с минимальными затратами. Между прочим, вся МН совершенно искренне не хочет твоей смерти.

– Вы хотите поговорить со мной еще о чем-нибудь?

– Нет, мы покончили со всеми вопросами. Моя мать была бы очень рада, если бы вы изменили свое намерение о немедленном отъезде.

– Мне уже давным-давно следовало быть в Новом Орлеане, – ответил на приглашение Джейк. – На вашей посадочной площадке стоит довольно много автолетов, – добавил он после паузы, – и мне хотелось бы воспользоваться одним из них.

– Берите любой, и без всяких разговоров, – ответил Тетчер.

– Бобби, уже темнеет! – долетел до них громкий голос с самой вершины соседней пальмы. – И ты прекрасно знаешь, что неразумно охотиться после захода солнца! Это слишком опасно!

– Моя мать. – Тетчер указал своей винтовкой на громкоговорящую установку, подвешенную на одном из деревьев. – Она очень беспокоится обо мне. А ваша мать все еще жива?

– Нет.

– Что-то подсказало мне это, – сказал Тетчер.

<p>Глава седьмая</p>

Гюнтер Стул слегка прищурился.

– Джейк, на моем конце очень странные помехи, – проговорил он, вглядываясь в экран видеофона. – Такое впечатление, что падают разноцветные снежинки.

– Это всего лишь конфетти, – пояснил Джейк.

– Ах, да, конечно. Ведь ты в Новом Орлеане, а сегодня там празднуют Марди Грас, – заметил секретарь по делам шоу-бизнеса. – Я не совсем понял, почему ты на открытом воздухе, хотя по всему следовало бы думать, что ты находишься в помещении.

– А я и нахожусь в помещении. Просто в моей комнате каждые пятнадцать минут с потолка сыплются конфетти, – пояснил Джейк, отряхивая плечи.

– Ты ведешь жизнь, полную приключений, – заметил Стул с выражением искренней зависти. – Ты был похищен Мафией Непрофессионалов, а теперь остановился в отеле, где тебя осыпают конфетти…

– Меня никто не похищал. Я всего-навсего, абсолютно добровольно, имел встречу с Бобби Тетчером.

– Только не намекай на то, что ты был… гм-м… Джейк, на твоем носу действительно красная точка, или мне следует отремонтировать свой видеофон?

Смахивая алое пятно с кончика своего носа, Джейк продолжал:

– Бобби Тетчер клянется, что ни он, ни кто-либо еще из МН не имеют ничего общего с этими убийствами, Гюнтер.

– А что еще ты хотел бы услышать от такого прожженного обманщика, как Тетчер.

Перейти на страницу:

Похожие книги