Читаем Свидание с настоящим мужчиной полностью

– Я попрошу тебя следить за временем, – обратился Прескотт к Мэйсону. – Мне нужно войти в систему ровно в 10:44 и выйти в 10:59.

Мэйсон взглянул на часы. Оставалось три минуты.

Адмирал достал ноутбук и положил на колени. Размяв пальцы, он откашлялся и…

– У нас проблемы, – сказал Мэйсон.

К ним направлялся гольфмобиль с розовым тентом. Хелена управляла машиной с яростью и азартом заправского гонщика. Рядом сидела Лекси и весело смеялась.

Адмирал покачал головой и улыбнулся:

– Да, это моя женщина.

Прескотт, похоже, гордился эксцентричным характером жены.

– Сэр. – Мэйсон постучал по циферблату. – Время.

Прескотт коснулся нужной клавиши, и на экране появилось лицо мужчины: четко очерченный подбородок, густые брови и темные волосы с вкраплениями седины на висках – это был министр ВМС Томас Бенсон.

– Доброе утро, – приветствовал его адмирал.

– Может, у тебя там и утро, – нахмурился Бенсон. – А здесь, в Пентагоне, уже закончилось время ланча. Что происходит, Прескотт? Рассказывай, что там за борцы с тайнами.

– Сказать мне нечего, но меня интересует дамасская база. Я полагал, мы уничтожили все документы.

Министр покачал головой:

– Я не могу дать полной гарантии, что информация никуда не просочилась.

– Кто отвечал за уничтожение документов?

– Твой старый друг, аль-Акерман.

– Этого я и боялся.

Гольфмобиль остановился в тени осин. Подойдя к мужу, Хелена склонилась к его плечу и помахала в воздухе кончиками пальцев человеку на экране.

– Привет, Томми.

– Хелена. – Мужчина широко улыбнулся. – Рад видеть. А кто это с тобой?

– Наша няня, Лекси Демил, – ответила она и, обняв Лекси за плечо, потянула к себе, чтобы ее лицо попало в камеру.

Мэйсон видел, как Лекси мгновенно стала серьезной.

– Для меня честь познакомиться с вами, сэр, – произнесла она с дрожью в голосе.

– Это дочь Дэнни Демила, – объяснил Прескотт. – Ну, раз уж начал, представлю всех. Это Мэйсон Стил, брат Мэтью.

К огромному удивлению Мэйсона, Бенсон отдал ему честь.

– Мэтью Стил погиб, как герой. Его умение принимать решение спасло жизни тридцати семи детям. Мои соболезнования вам и вашим родителям.

– Благодарю, сэр.

Прескотт обратился к нему с просьбой увести женщин, чтобы он мог закончить разговор.

Мэйсон отвел женщин в глубь рощи, но остановился на таком расстоянии, чтобы иметь возможность быстро оказаться рядом с адмиралом в случае необходимости.

– Ого, – воскликнула Лекси, – Томас Бенсон знает моего отца! А теперь и я с ним познакомилась.

– Для нас он добрый старик Томми, – заявила Хелена. – Он просто душка. Вы знали, что он служил пилотом?

Мэйсон и Лекси одновременно кивнули. Стараясь не упустить нить разговора, Мэйсон поглядывал на Прескотта. Ему стало интересно, что это за «старый друг Акерман» и почему адмирал нахмурился, услышав его имя?

– В одном караоке-баре в Вашингтоне, – продолжала Хелена, – Томми и Прескотт пели мне серенады. Догадайтесь, что это было?

– Учитывая, что Томас Бенсон был командиром, – начала Лекси, – полагаю, он спел «Ты потеряла то чувство любви».

– Конечно, ты права.

Хелена стала напевать, Лекси ее поддержала. Черт, с чего они так веселятся?

Мэйсон принялся краем глаза изучать Лекси. Она была в черных джинсах, белой рубашке, из-под которой виднелось кружево топа, сверху джинсовая куртка, волосы опять убраны в высокий хвост. Такой она нравилась ему больше, чем в вечернем наряде. Если ее беззаботность наигранная, она достойна премии за актерское мастерство.

Прескотт подозвал их жестом, а потом отключился и закрыл ноутбук. Напевая и пощелкивая в такт пальцами, Хелена подошла к нему и поцеловала в обе щеки, оставив след яркой помады.

– У нас все хорошо? – словно между делом спросила она.

– Все хорошо, – заверил ее адмирал. – Но на следующей неделе мне надо уехать на пару дней в Пентагон.

– Со следующей недели мы переходим на летнее расписание. Все разъедутся в разных направлениях, и мне нужно время собрать вещи и все организовать.

Прескотт взглянул через ее плечо на Лекси:

– Ты готова взять на себя командование армией Прескотта?

– Готова попробовать, – улыбнулась та.

– Как рука?

– Побаливает. Но хуже всего, что к моей коллекции добавится еще один шрам.

Мэйсон едва сдержался, чтобы не спросить, что это за коллекция шрамов. Нет, все же он ничего о ней не знает.

Прескотт стал очень серьезным.

– Я должен бы пообещать тебе, Лекси, что мы найдем и уничтожим базу данных. Но мне, как никому, известно, чего стоят пустые гарантии.

– Я уверена, что вы сделаете все от вас зависящее, сэр. – Лекси опять широко улыбнулась. – Но я не понимаю, какое это имеет ко мне отношение.

– Дамасская база – это, помимо прочего, информация обо всех агентах на Ближнем Востоке. База данных была создана несколько лет назад. – Он сжал ее руку. – В ней есть имя твоего отца.

Глава 7

Тони Кёртис смешался с толпой служащих отеля, работающих на стоянке. Он был в форме, которую нашел в гараже, – черном жилете и галстуке «боло». В одном из ящиков стола у входа он обнаружил значок с именем. Теперь для окружающих он был Энди.

Он осторожно протиснулся к входу, минуя толпу гостей, ожидающую, когда подадут их автомобили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы