– Знаю. – Пуаро сочувственно вздохнул. – Вы бы хотели все выяснить – знать точно, что именно произошло и каким образом. А вы, доктор Жерар? Вы сказали, что ничего невозможно предпринять и что улику сочтут косвенной. Вероятно, это правда. Но вас удовлетворит, если все останется как есть?
– Она прожила скверную жизнь, – медленно произнес Жерар, – и в любом случае могла умереть очень скоро – через неделю, через месяц, через год…
– Итак, вы удовлетворены? – настаивал Пуаро.
– Несомненно, ее смерть явилась… как бы это точнее выразиться… благом для многих. Она даровала свободу ее семье. По-моему, все они хорошие, неглупые люди и теперь получат возможность нормально развиваться и стать полезными членами общества. На мой взгляд, смерть миссис Бойнтон принесла всем только добро.
– Значит, вы удовлетворены? – в третий раз спросил Пуаро.
– Нет! – Доктор Жерар внезапно стукнул кулаком по столу. – Я не удовлетворен! Инстинкт велит мне сохранять жизнь, а не приближать смерть. Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! Плохо, когда человеческое существо умирает прежде, чем пришло его время!
Пуаро улыбнулся и откинулся на спинку стула, довольный ответом, которого так терпеливо добивался.
– Ему не нравится убийство! – проворчал полковник Карбери. – Превосходно! Мне тоже!
Он встал и налил себе виски с содовой. Стаканы его гостей оставались полными.
– А теперь, – продолжал полковник, – давайте решим, что делать. Все это нам не нравится, но нет смысла зазря затевать суету. Не исключено, что придется с этим смириться.
Жерар склонился вперед.
– Вы эксперт, мсье Пуаро. Каково ваше профессиональное мнение?
Пуаро ответил не сразу. Некоторое время он методично складывал в горку брошенные в пепельницу спички.
– Вы хотите знать, кто, когда и как убил миссис Бойнтон, не так ли, полковник Карбери? Разумеется, если она не умерла естественной смертью.
– Да, – кивнул Карбери.
– Не вижу причин, по которым вы не могли бы это выяснить.
На лице доктора Жерара отразилось недоверие. Полковник выглядел заинтригованным.
– Вот как? Интересно. Ну и как вы предлагаете это осуществить?
– С помощью методичного просеивания всех улик и логических умозаключений.
– Меня это устраивает.
– А также анализа психологических возможностей.
– Думаю, это устроит доктора Жерара, – сказал Карбери. – И вы считаете, что, просеяв улики, сделав все умозаключения и покопавшись в психологии, сможете вытащить кролика из шляпы?
– Я был бы очень удивлен, если бы мне это не удалось, – спокойно ответил Пуаро.
Полковник уставился на него поверх ободка стакана. Его взгляд уже не был рассеянным – теперь он стал оценивающим.
– Что вы скажете на это, доктор Жерар? – спросил Карбери, поставив стакан.
– Признаю, что не очень верю в успех. Но я знаю о великих талантах мсье Пуаро…
– Я действительно талантлив, – скромно улыбнулся тот.
Полковник Карбери отвернулся и кашлянул.
– Прежде всего, – продолжал Пуаро, – нужно решить, задумано и осуществлено это убийство всем семейством Бойнтон или одним из его членов. В последнем случае кто из них вероятнее всего мог его совершить?
– На это дает ответ подслушанный вами разговор, – сказал доктор Жерар. – Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.
– Согласен, – кивнул Пуаро. – Слова, которые я слышал, и расхождения между показаниями мсье Реймонда и молодой докторши, безусловно, делают его главным подозреваемым. Он утверждает, что последним видел миссис Бойнтон живой. Но Сара Кинг это опровергает. Скажите, доктор Жерар, нет ли между ними… как бы это сказать… tendresse?[38]
– Несомненно, есть, – подтвердил француз.
– Ага! Речь идет о молодой брюнетке с волосами, зачесанными со лба, обладательнице больших карих глаз и весьма решительных манер?
Доктор Жерар выглядел слегка удивленным.
– Да, вы точно описали Сару Кинг.
– Думаю, я видел ее в отеле «Соломон». Она говорила с молодым Реймондом Бойнтоном, а потом он остался стоять, как во сне, загораживая выход из лифта. Мне пришлось трижды сказать «pardon», прежде чем он услышал и отошел. – Подумав, Пуаро добавил: – Итак, прежде всего, мы принимаем медицинское свидетельство мисс Сары Кинг с определенной сдержанностью, поскольку она заинтересованное лицо… Как вы считаете, доктор Жерар, Реймонд Бойнтон по своему темпераменту способен совершить убийство?
– Вы имеете в виду преднамеренное убийство? Думаю, да, но только пребывая в сильном эмоциональном напряжении.
– Это состояние имело место?
– Безусловно. Путешествие за границу лишь усилило нервное напряжение, в котором постоянно жили все эти люди. Контраст между их существованием и жизнью других стал для них очевиден. А в случае с Реймондом Бойнтоном…
– Да?
– Возник дополнительный фактор – сильное увлечение Сарой Кинг.
– И этот фактор мог дать ему дополнительный мотив и стимул?
– Да.
Полковник кашлянул.
– Позвольте вас прервать. Фраза, которую вы подслушали, – «Ты ведь понимаешь, не так ли, что ее придется убить?» – наверняка была к кому-то обращена.