Я нисколько не сомневаюсь, мадам, что вы любите мужа. Причиной вашего решения расстаться с ним была вовсе не еще более сильная любовь к другому мужчине. Думаю, это был отчаянный шаг, ваша последняя надежда. Женщина в вашем положении может попробовать три варианта действий. Во-первых, мольбы. Как я уже сказал, это не помогло. Во-вторых, уйти самой. Но вполне возможно, что даже такая угроза не подействовала бы на Леннокса Бойнтона. Не подтолкнула бы к бунту, а только сделала еще несчастнее. Остается один, отчаянный жест. Вы могли уйти с другим
. Такие инстинкты, как ревность и чувство собственника, сидят в каждом мужчине. Вы проявили мудрость, пытаясь достучаться до этих глубинных, первобытных инстинктов. Если Леннокс Бойнтон без борьбы отдаст вас другому мужчине, значит, ему действительно уже не поможешь, а вы вправе попытаться построить для себя новую жизнь, где-нибудь в другом месте.Но давайте предположим, что даже это последнее средство не помогло. Муж ужасно расстроился, узнав о вашем решении, но, несмотря на это, вопреки вашим надеждам отреагировал не так, как первобытный человек с сильным инстинктом собственника. Что могло спасти вашего мужа от быстрой деградации, которую вы наблюдали? Только одно. Если бы его мать умерла
, возможно, было бы еще не поздно. Тогда он, наверное, смог бы начать новую жизнь как свободный человек, вновь обрести независимость, стать настоящим мужчиной.Пуаро умолк, затем тихо повторил:
– Если бы ваша свекровь умерла…
Надин по-прежнему не отрывала от него взгляда, но голос ее звучал тихо и бесстрастно:
– Вы предполагаете, что я ускорила это событие, не так ли? Но у вас нет на это оснований, мистер Пуаро. Сообщив о своем скором уходе миссис Бойнтон, я отправилась прямо в шатер, где уже был Леннокс. И вышла оттуда только после того, как мою свекровь нашли мертвой. Возможно, я и виновна в ее смерти – тем, что расстроила ее. Но это предполагает естественную смерть. Однако если, как вы утверждаете – хотя пока не представили прямых доказательств и без вскрытия не можете их представить, – ее убили намеренно, то у меня
не было возможности это сделать.– Вы не покидали шатер до того времени, когда вашу свекровь нашли мертвой. Вы только что это сами подтвердили. Именно это, миссис Бойнтон, показалось мне одним из самых любопытных моментов дела.
– Что вы имеете в виду?
– Взгляните на мой список. Пункт девятый. В половине седьмого, когда ужин был готов, сообщить об этом миссис Бойнтон отправили слугу.
– Я не понимаю, – подал голос Реймонд.
– Я тоже, – поддержала его Кэрол.
– Не понимаете? «Отправили слугу» – почему слугу
? Почему никто из вас всех, таких заботливых по отношению к старой даме, не пошел сам? Разве один из вас обычно не сопровождал ее в шатер? Она была слабой, с трудом вставала с кресла без посторонней помощи. Один из вас всегда находился рядом с ней. Поэтому я предположил, что после объявления, что ужин готов, было бы естественно, если бы кто-то из членов семьи поднялся к пещере и помог миссис Бойнтон. Но ни один не предложил своих услуг. Вы все сидели там, словно парализованные, смотрели друг на друга и, наверное, гадали, почему никто не сдвинулся с места.– Это абсурд, мистер Пуаро! – резко сказала Надин. – В тот вечер мы все устали. Признаю, мы должны были привести ее, но… в тот вечер… просто не могли этого сделать!
– Именно так, именно так – в тот вечер
. Вероятно, вы, мадам, ухаживали за ней больше всех остальных. Это получалось у вас почти машинально. Но в тот вечер вы не вызвались пойти и помочь ей. Почему? Именно этот вопрос я задал себе – почему? И у меня есть ответ. Потому что вы точно знали, что она мертва… Нет, нет, не перебивайте меня, мадам. – Пуаро нетерпеливо взмахнул рукой. – Теперь вы будете слушать меня – Эркюля Пуаро! Свидетели видели, как вы разговаривали со свекровью. Видели, но не слышали! Леди Уэстхолм и мисс Пирс находились далеко. Они сказали, что вы, по всей видимости, беседовали с матерью вашего мужа, но где доказательства этого? Вместо них я предложу вам небольшую теорию. У вас отличные мозги, мадам. Если бы вы в характерной для вас рассудительной манере решили… скажем, избавиться от свекрови, то исполнили бы свое намерение без спешки, тщательно подготовившись. У вас была возможность попасть в палатку доктора Жерара, пока он отсутствовал, отправившись на утреннюю экскурсию. Вы точно знаете, что найдете подходящий препарат. Вы же учились на медсестру. Вы выбираете дигитоксин – лекарство, которое уже принимает старая дама, – а также берете шприц для подкожных инъекций, поскольку ваш собственный куда-то так не вовремя пропал. Вы надеетесь вернуть шприц прежде, чем доктор заметит его отсутствие.