Читаем Свидание у озера Мичиган полностью

Но она знала его слишком хорошо, поэтому слышала боль, растерянность и любовь, которую он вложил в это короткое слово.

– Роберт, послушай, – начала она, отчаянно надеясь удержать его. Они были в самом начале. У них столько было впереди. – Я…

– Нет.

Еще одно короткое слово. Он смотрел на нее сверху вниз, держа ее лицо в ладонях.

– Пожалуйста, – прошептала она. – Мы можем…

Но Роберт только покачал головой и поцеловал ее.

Это было прощание.

– Я должен думать о твоей безопасности, Джин-ни. И о безопасности Мелиссы.

Джинни запустила пальцы в его волосы и впилась в его губы, кусая, посасывая, облизывая их.

Но он отступил на шаг и снова взял ее на руки.

Обратный путь по пляжу был тихим, грустным и слишком коротким.

Он принял решение, и кем она была, чтобы пытаться его изменить? Никем. Всего лишь барменшей. Не более.

Они вернулись к ожидавшему их лимузину, рядом с которым теперь стояло такси. Реджинальд молча открыл перед ней дверь желтой машины.

– Роберт, – чуть не закричала она. Неужели он даже не захочет проводить ее?

Вместо этого она услышала, как Роберт называет водителю ее адрес.

Прежде чем сеть в такси, Джинни повернулась к Роберту и сказала:

– Я буду ждать.

Потом она села в машину, и Реджинальд захлопнул за ней дверь. Водитель уже завел мотор, дул ветер, и Джинни не была уверена, точно ли она расслышала, или ей только показалось, что Роберт сказал:

– Парус.

* * *

– Что-то вы раненько вернулись! Как вечер?

Майя сидела в кресле со спящей Мелиссой на руках. Весь дом благоухал лимонами и сверкал, как верхушка Крайслер-билдинг.

Она рано вернулась, потому что Роберт был подходящим человеком, который встретился ей в неподходящее время.

– Хорошо, – тупо ответила Джинни.

Это действительно было неподходящее время. Он собирался воевать со своим отцом. А она собиралась стать хорошей матерью Мелиссе, потому что не могла же Джинни рассчитывать, что Роберт будет всю жизнь оплачивать ей няню и горничную.

– Все хорошо, дорогая? – с беспокойством спросила Майя.

– Хорошо, – повторила Джинни.

Она подошла к зеркалу и в последний раз посмотрела на английскую леди в бриллиантах и платье от Валентино. Сейчас она все это снимет и превратится в обычную барменшу с ребенком на руках.

Да, Роберт был подходящим человеком, и она была безнадежно влюблена в него. Но доктор Роберт Уайетт был миллиардером, знаменитым хирургом и завидным холостяком. Это Джинни была для него неподходящим человеком. Потому что она могла на один вечер притвориться женщиной из его мира, но они оба знали, что ей там не место.

– Дорогая? – окликнула ее Майя.

Джинни развернулась к ней, как механическая кукла.

– Я решила вернуться на работу. Через две недели. Я не знаю, как долго вы сможете помогать нам с Мелиссой, но… – Она сглотнула. – Если бы вы, прежде чем уйти, помогли мне найти ясли для Мелиссы, которые были бы мне по карману, я была бы вам очень признательна.

Потому что сама Майя была ей не по карману.

– Мне заплатили за три месяца вперед, так что у нас есть время что-нибудь придумать, – печально ответила няня. – Мне жаль, что у вас с вашим красивым доктором так получилось.

Но он ведь никогда не был ее доктором? Он был как этот наряд. Как леди Дафна Фитцрой. Всего лишь иллюзией.

– Мне тоже, – сказала она, давясь слезами. – Мне так жаль!

Глава 16

А Роберт уверял себя, что поступил правильно. Сейчас Джинни, может быть, расстроена, но он был уверен, что, как умный человек, она рано или поздно признает его правоту.

Его жилет все еще слабо пах апельсинами.

Господи, он так устал. Устал ставить ловушки Лэндону, устал бояться за мать, устал от себя, устал быть Робертом Уайеттом.

«Просто будь со мной», – сказала Джинни. Из всего, что она дала ему, это было самым большим подарком.

Но не имеет значения, насколько он устал, – ночь только начиналась.

Как только машина свернула на Лейк-Шор-Драйв, пришла эсэмэска от Келли.

«Он у вашего дома. Речь провалилась. В соцсетях пишут, что он был либо пьяный, либо под кайфом. Он в ярости. Ломает вашу дверь. Пока не сломал».

«Не вмешивайтесь».

«Да, сэр».

Роберт медленно вдохнул. Запах апельсина придавал ему сил. Все шло по плану. Лэндон обнаружил, что его жена, сын и странная женщина, которая не то была, не то не была английской аристократкой, сбежали. Как и надеялся Роберт, Лэндон пришел в бешенство.

Роберт ждал продолжения.

«Разбил садовым стулом парадную дверь. Сигнализация сработала».

«Подождите, пока он не войдет, и вызывайте полицию».


В этом и был его план. У него было навалом компромата на Лэндона – финансовые отчеты, заявления о домогательстве, но это все были гражданские иски, а Лэндон был скользким ублюдком и всегда знал, кого подмазать.

Но вот взлом и незаконное проникновение, зафиксированные на камерах слежения, будет очень нелегко опровергнуть.

Лимузин подъехал к дому. Когда Роберт вышел из машины, он услышал вопли отца и полицейские сирены.

– Убери от меня руки! Ты знаешь, кто я? – пронзил темноту визг Лэндона.

– Что здесь происходит? – спросил Роберт с отлично разыгранным удивлением. – Папа? Что ты здесь делаешь?

– Где она? – закричал Лэндон, бросаясь на Роберта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги