Читаем Свидание в морге полностью

Реакция Эллен была столь же неожиданной, сколь и бурной.

— Вы правы! — воскликнула она. — Мы должны поехать туда! Сейчас же! Немедленно!

— Мы?

— Больше я никому не доверяю.

Я протянул руку к телефону.

— Я должен предупредить Фореста.

Эллен вцепилась в меня.

— Никого не предупреждайте! Я не желаю новых осложнений. Если Фред Майнер вернет мне Джемми, я не стану преследовать его, даже не попрекну. И он может оставить себе деньги, если захочет.

— А это далеко?

— Примерно два часа езды на машине. На «линкольне» мы доедем даже быстрее.

— А ФБР может туда добраться еще быстрее на самолете.

— Это изменит всю ситуацию! Я не хочу рисковать, Я хочу найти своего сына живым.

Спорить с ней было бесполезно, и я капитулировал.

— А где Зейфель? — спросил я. — Он может быть нам полезен, если возникнут осложнения.

— Он пошел приготовить себе выпивку.

На кухне я нашел ведерко со льдом, открытую бутылку виски и стакан, из которого пил Зейфель, но никаких признаков его самого обнаружить не удалось.

Я нашел его в ванной, держащего голову под струей холодной воды. Через приоткрытую дверь в спальню Джонсона я увидел картину, которую мне никогда не забыть. Эллен не преувеличивала — от кровати остались одни обломки, валявшиеся вместе с обрывками постельного белья по всей комнате. Занавески были сорваны и разодраны в клочья, зеркало разбито.

Зейфель поднял отекающую водой голову и стал искать полотенце. Я подал его ему.

— Я был совершенно не в себе, — извинился он. — Теперь мне лучше. Не надо было мне мешать напитки.

Он вытер голову и принялся причесываться. Увидев в зеркале свое отражение, он поморщился.

— Ну, в путь! — сказал я. — Мы отправляемся в путешествие.

— В путешествие? Куда?

— Сейчас я вам все объясню. Хватит вам причесываться, вы и так хорошо выглядите. Пошли.

— Секундочку, Кросс. Прежде всего я должен сказать вам одну вещь с глазу на глаз.

Я уже было подумал, что он снова собирается напасть на меня, но он просто заявил:

— Я хочу извиниться перед вами за происшедшее. Я слишком много выпил, а Эллен была слишком жестока со мной. Впрочем, вы правы — я вспомнил о Кэрри Сноу. Вернее, вспомнил его имя, потому что я никогда не видел этого человека. Я действительно сообщил о нем властям в 1946 году.

— И в лицо его не видели?

— Точно. Я только указал ФБР, где его можно найти.

— А вы-то откуда это знали?

— Мне все равно придется рано или поздно сказать вам об этом, так что лучше я сделаю это сейчас. Эллен сообщила мне его адрес и просила содействовать его задержанию. Только не говорите ей, что это я вам сказал.

Он улыбнулся странной улыбкой. Теперь уже у меня появилось великое желание ударить его. Отвергнутый Эллен, он пытался весьма подло отомстить ей. Но одновременно я был уверен, что он говорит правду.

С трудом сдержавшись, я вышел из ванной. Зейфель следовал за мной. Эллен мы нашли уже за рулем синего «линкольна», мотор которого тихо урчал.

Она уступила мне свое место и пересела на заднее сиденье, где принялась объяснять Зейфелю, куда и зачем мы едем.

<p>Глава 22</p>

Я гнал машину как сумасшедший, резко тормозя на поворотах и развивая максимальную скорость на прямых участках дороги. Когда мы достигли федерального шоссе, я совсем утопил педаль газа, и мощная машина помчалась со скоростью сто сорок километров в час.

Зейфель сидел позади меня, сильно подавшись вперед. Его голова почти касалась моего плеча. Эллен вся сжалась с ружьем на коленях. Все молчали.

Когда мы миновали границу Пасадены, на востоке появилась бледная заря и на светлом фоне отчетливо проступили очертания гор. Я выключил фары. Через два или три километра уже можно было разглядеть снег, лежащий на вершинах гор, откуда дул холодный ветер.

Эллен вздрогнула и плотнее закуталась в свое леопардовое пальто. Ружье упало к ее ногам.

— Осторожнее! — сухо заметил я.

— Извините, — просто ответила она.

— И не держите его в руках, когда мы приедем туда. У меня в кармане лежит револьвер, но я не собираюсь им пользоваться без крайней необходимости. Малейшая необоснованная попытка применить насилие может привести к фатальным последствиям.

Эллен ничего не ответила. Я осторожно покосился на нее. Она была смертельно бледна, глаза ее с опухшими веками были устремлены к горизонту.

Мы проехали в молчании около сорока километров, впереди показался перекресток.

— Нам палево, — сказала Эллен. — Осталось около десяти километров… Боже, как я ненавижу эти места! Человеку здесь не место.

— Несмотря на это, вы проводили здесь рождественские каникулы.

— Да, потому что этого хотел Абель. Это уже вошло у него в привычку, а я не могла отказать ему в удовольствии. Ему все это напоминало о молодости.

— А Фред Майнер?

— Он никогда не ездил с нами. Ему было вредно находиться в такой сухой местности. Странно, что он решил именно здесь спрятать Джемми.

Мы доехали до почтового ящика, укрепленного на столбе у дороги, и я прочитал на нем: «Абель Джонсон».

— Поворачивайте, — сказала Эллен, указывая на узкую дорогу.

Я свернул. Дорога шла прямо через холмы. На вершине одного из них Эллен внезапно воскликнула:

— Вот оно! Отсюда уже видно шале!

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги