— Придумала бы что-то более убедительное. Знаешь, Гримвелл, ты могла назвать любое имя, выдумать его, солгать. И я бы, вероятнее всего, повелся из-за тупой надежды. Но я и представить не мог, что ты такая глупая девочка. Ступай домой. И начни новую жизнь, тебе ее подарил дядя.
— Стой!
Сибилла крепко вцепилась в руку Лотнера.
— Подумай сам! Теана Гримвелл умеет перемещаться в пространстве, я сама видела! Так она спаслась от колдуньи, которая убила ее родителей. Переместилась! И так же она спаслась тогда, когда погибла твоя жена!
— Бред.
— Тело твоей дочери не нашли. Куда оно делось?
Харальд молчал. Мое сердце билось с такой силой, что, кажется, вот-вот было готово замереть навсегда.
— Она испугалась, магия выплеснулась — и Теана переместилась к человеку, который мог защитить ее. К человеку, которого она знала. К тому, кто часто бывал в вашем доме. К ее отцу, Лиаму Вуденбергу. Почему господин Вуденберг вдруг взял фамилию жены? Почему они уехали на год, якобы в Эйнгорию? Почему оборвал с тобой, Лотнер, связи? Потому что он знал, что случилось. Знал, что ты не принял магию, понял, что девочке с тобой опасно. Выдавал Теану за свою дочь, держал ее подальше от тебя.
— Замолчи…
— Он ее отец, она сама мне сказала. Вы ведь дружили. Ты даже не знал, что у него есть дочь. Не кажется странным?
Я сейчас хорошо понимала чувства Лотнера, потому что тоже не хотела слушать. Но не могла сдвинуться с места, завороженная торопливым и эмоциональным голосом Сибиллы. Она искренне верила в то, что говорит, использовала свой козырь. Зная, что я никогда не позволю ей сказать такое, никогда не поверю в эту безумную теорию, она сбежала и решила действовать сама.
— Все это звучит странно, как череда невозможных и нелепых совпадений. Но только потому что ни ты, ни Теана, ни дядя не видят очевидных звеньев цепи. Генри — золотой мальчик Генри, чудом излечившийся от душевной болезни. Генри, меняющий девушек как перчатки. Приводит вдруг в дом безродную гувернантку и собирается жениться! Да мы вообще думали, что он женится только под угрозой закопать его в саду! А тут Теана… красивая, бедная и неприемлющая магию. Всем было сложно поверить в искренность чувств Генри.
Да, и только я вверила и в них, и в свои чувства. Наделав кучу ошибок.
— Дядя тоже искал причину. Носом землю рыл, чтобы понять, зачем она Генри. Докопался до спящей в Теане магии и успокоился — племянник пошел по его стопам, спасает невинных колдуний. Вот только Генри плевать на спасение. Он не излечился от болезни, он сросся с ней и научился ее принимать. Мы вместе росли, я знаю его. Перед Генри тогда стояли две задачи: уничтожить Габриэла, чтобы получить деньги и власть и обезопасить себя, уничтожив законника, годами пытавшегося подловить нас на магии. Первую задачу он успешно решил при помощи Теаны, а вторую… ему нужен был рычаг давления, и он стал искать твою дочь. Быстро сообразил, что к чему, нашел Теану и запудрил ей мозги. Ему не повезло, что Теана оказалась с характером и сбежала. Но он и это использовал для себя, сдав их в Фирвуде. Теперь Генри на коне: Габриэла казнят, а жена считается предательницей. В нужный момент он разыграет карту твоей дочери — и ты, Харальд Лотнер, превратишься в послушную марионетку Генри Гримвелла. Будешь выполнять все, что он прикажет.
Сибилла замолчала, чтобы перевести дух. Я поморщилась, вдруг почувствовав странный болотистый запах, как от гнилой листвы. Он отвлекал от разговора и навевал какой-то неясный страх.
— Как только Генри расправится с тобой, Теана перестанет быть ему нужна. Твоя дочь отправится следом за твоей женой и людьми, которые ее вырастили. Помоги ей. Отпусти Габриэла. Он любит ее, он сможет ее защитить. Ты не сумел уберечь ее в прошлом, убереги сейчас, наступи на горло принципам, потому что твоя дочь жива, Лотнер. Она жива и она маг. Ты или смиришься с этим, или так и останешься один.
Запах усиливался. Теперь я уже не могла отмахиваться от него, и начала крутить головой в поисках источника. Что-то жгут? На гарь не похоже, скорее на гниение влажной листвы или стоячую воду под цветами. Только усиленный во много раз, проникающий в поры, мгновенно пропитывающий одежду. Я едва сдержалась, чтобы не закашлять, а потом изумленно наблюдала, как листва прямо на глазах превращается в черную склизкую гадость.
Как проклятье, гниение распространялось с невероятной скоростью! Трава под ногами мерзко хлюпнула, и я выскочила из укрытия, не в силах больше выносить этот запах.
— Сибилла!
Если сестра Генри и удивилась, увидев меня, то не подала виду, только нахально улыбнулась и сложила руки на груди. А вот Харальд посмотрел с удивлением и, пожалуй, настороженным интересом. Его можно было понять, мне и самой смертельно хотелось замереть и отыскать в изможденном лице схожие с моими черты.
— Что ты творишь?!
— А что я творю? Прости, Теана, но ты бы никогда не позволила этому разговору случиться. Ты упрямая и глупая, а я знаю о своей семье чуть больше. Мы все думали, зачем Генри женился на такой, как ты. Наконец-то эта загадка решена.