Читаем Свидетельница Гора полностью

Правда, нам пришлось ненадолго задержаться, когда Тарск остановился около Гито.

— Ты пойдешь с нами, — велел ему надзиратель. — Когда мы дойдем до мешка, лежащего в коридоре, поднимешь его и возьмешь с собой.

— Да, да, Господа, — с тревогой в голосе пообещал тот, и поспешил вслед за нами.

<p>Глава 38</p>

— Посыльный прибыл, — объявила Фина.

— Вон там, — указал хозяин подземелий посыльному на мешок, отрывая взгляд от доски каиссы, на которой разыгрывалась очередная партия с офицером Трева.

Потом он все же встал, решив проявить больше внимания к этому делу.

— Это должно быть передано Луриусу из Джада, Убару Коса? — на всякий случай уточнил курьер.

— Как это и указано в бумагах, — проворчал хозяин подземелий, подписывая их и прикладывая печать.

Я не хотела даже смотреть в сторону этого мешка, в котором лежала голова Гито.

— Он — твой друг? — спросил надзиратель у Гито в одном из тоннелей, вскоре после того, как мы покинули бассейн.

— Да, — кивнул Гито, держа перед собой расправленный и открытый мешок, как ему было приказано.

Вдруг хозяин подземелий схватил его за горло и прижал спиной к стене коридора. Мешок выпал из руки мужчины с изуродованным лицом.

— И Ты тоже его друг? — осведомился он.

— Да, да! — затараторил Гито.

— И я твой друг, — заявил Тарск, подняв тщедушное тело за горло и удерживая его прижатым к стене.

Гито задергался. Даже не знаю, видел ли он, неспособный ни говорить, ни смотреть вниз, ни даже дышать, что кинжал хозяина подземелий покинул складки его туники или нет, но он, конечно, должен был почувствовать, что его острие укололо его тело, слева, между ребрами. Клинок медленно, я бы даже сказала, ужасающе медленно, вынуждая Гито корчиться, словно проколотый урт, входил в тело, пока не дошел до сердца. Вскоре после того, как тело перестало биться в агонии, его голова была оттянута и отделена от тела. Тарск пинком ноги закатил голову предателя в мешок, после чего затянул горловину, чтобы позже завязать шнуром и, залив воском, опечатать. Вытерев кинжал о тунику Гито, хозяин подземелий снова спрятал свое оружие по одежду. Обезглавленное тело позже бросили тарларионам.

Вскоре за посыльным закрылась дверь, а Тарск вернулся к игре.

— Водяного урта нашли в долине три дня назад, — сообщил офицер, изучая доску.

— Хм, интересно, — хмыкнул хозяин подземелий.

— Естественно я проверил все выходы из дренажных коллекторов, — продолжил его партнер по игре.

— Разумно, — признал надзиратель.

— В камне было обнаружено пустое гнездо, из которого выломали прут, а рядом еще один отогнутый в сторону, — добавил капитан, держа руку на весу, над расставленными на доске фигурами.

— Получившийся проем, достаточно велик для мужчины? — полюбопытствовал хозяин подземелий.

— Вполне, — кивнул офицер, переставляя фигуру на другую клетку.

— Достаточно велик даже для крупного мужчины? — уточнил Тарск.

— Вполне, — повторил его соперник.

— Интересно, — протянул надзиратель.

— Мне казалось, что Ты говорил, будто бы из того бассейна нет никакого пути наружу.

— Не было, — признал хозяин подземелий, и добавил: — когда я говорил.

— Да, теперь путь проделан, — согласился офицер. — Рядом нашли разобранный арбалет, металлические детали и болты которого использовались в качестве инструмента, там же валялись лезвие меча и ножа затупленные и обломанные у эфеса. Их тоже использовали, чтобы долбить камень и выковыривать раствор.

— Несовершенные инструменты для такой работы, — покачал головой хозяин подземелий.

— Точно, — согласился капитан.

— Вы, конечно, восстановили повреждения? — уточнил надзиратель.

— Само собой, — кивнул офицер.

— Полагаю, что мы имеем все основания, чтобы предположить, что наш друг оставил нас.

— Правильно.

— Но при этом, выглядит так, что он теперь полностью разоружен? — спросил Тарск.

— Все правильно, — подтвердил офицер. — Безусловно, а руках такого богатыря даже простые палка и камень могут стать опасным оружием.

— Каковы, на твой взгляд, его шансы на выживание? — спросил хозяин подземелий, изучая ситуацию на доске.

— Ты шутишь? — усмехнулся его соперник.

— Ничуть, — покачал головой надзиратель.

— У него нет ни единого шанса, — заверил его офицер.

— О-о? — протянул хозяин подземелий, переставляя фигуру.

— Его в два счета обнаружат патрули, — заявил капитан, задумываясь над сложившейся на доске ситуацией.

— Я бы на твоем месте не рассчитывал на это, — усмехнулся надзиратель.

— Ни один человек не сможет выжить в этих горах в одиночку, — уверенно сказал офицер. — Его ждет голод. А если его не убьет голод, то это сделает холод или дикие слины. Не забывай, что он практически безоружен. Эти горы просто кишат слинами.

— Понимаю, — кивнул хозяин подземелий. — Твой ход.

— Он не сможет пересечь горы, — сказал офицер, подняв фигуру над доской.

— А еще ему не избежать пропастей, — добавил надзиратель.

— Сейчас он — все равно, что дикий зверь, — заявил капитан, опуская фигуру на другую клетку, — безумец, бродящий в горах.

— Это верно, — не стал спорить хозяин подземелий, обдумывая свой ход.

— Он умрет, — вздохнул офицер Трева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги