Читаем Свидетельница смерти полностью

– Иногда мотивом убийство оказывается то, что у жертвы были две ноги и два уха. – Ева вернулась в спаль­ню. – Человек с таким раздутым «эго» и неуверенно­стью в себе вряд ли часто ночевал в одиночестве. Драко трахал Карли Лэндсдоун, и наверняка у него на примете имелась другая женщина, которая должна была занять ее место. – Ева медленно выдвинула ящик прикроват­ной тумбочки. – Ну и ну! Погляди-ка на эту коллекцию игрушек.

Ящик был разделен на секции, а каждая из них бит­ком набита различными эротическими приспособле­ниями, предназначенными для того, чтобы предаваться сексуальным радостям вдвоем или в одиночку.

– Лейтенант, мне кажется, мы должны забрать все это и подвергнуть внимательному обследованию. В ча­стности, выяснить, как оно работает.

Ева шлепнула Рорка по руке, которую он протянул к ящику, и прикрикнула:

– Ничего не трогать!

– Вечно ты все портишь.

– Молчи, извращенец. Интересно, что это за хре­новина? – Задумчиво проговорила Ева, взяв в руку длинный резиновый предмет конической формы. Когда она его случайно встряхнула, внутри раздалось веселое позвякивание. – И как она работает?

Рорк уселся на кровать и, улыбнувшись, похлопал по ней ладонью.

– Что ж, в интересах следствия я готов тебе это про­демонстрировать.

– Да нет, я серьезно говорю.

– Я тоже.

– Успокойся ты, в конце концов!

Все еще ломая голову над тайной резинового кону­са, Ева присела на корточки и выдвинула нижний ящик.

– О, да у нас тут настоящая золотая жила! Похоже, здесь месячный запас «экзотики», «Зевса» и… – Она открыла маленький флакончик, осторожно понюхала, а потом потрясла головой, как собака после купания. – Черт, да это же «бешеный кролик»! И притом чистей­ший.

Ева заткнула флакон пробкой и сунула его в пакет для вещдоков.

– Если он использовал это снадобье во время сви­даний с дамами, не удивительно, что они считали его богом секса. Достаточно дать женщине две капли «кро­лика», и она согласится трахаться даже с дверной руч­кой. Ты знал, что он использовал все это?

– Откуда? Нет, конечно. – Рорк, посерьезнев, встал с кровати. – Я не очень-то разбираюсь в наркоти­ках, но применение этой дряни, видимо, можно приравнять к изнасилованию, верно?

– Абсолютно. – У Евы кружилась голова, и она ис­пытывала легкое возбуждение. И это после того, как она всего лишь понюхала флакон! – «Бешеный кро­лик» такого высокого качества стоит как минимум де­сять тысяч долларов за унцию, да его еще поди достань. Он действует только на женщин, – пробормотала она, – причем существует опасность передозировки.

Рорк взял жену за подбородок и, заглянув ей в глаза, сразу все понял.

– Я представления не имел, что он использует та­кие вещи. Если бы я об этом узнал, я немедленно разорвал бы наш контракт и, возможно, переломал бы ему ноги.

– Ладно. – Ева стиснула руку Рорка. – Здесь нам сегодня больше делать нечего. Сделай так, чтобы это помещение не занимали еще день или два. Я хочу, что­бы его как следует прошерстили ребята из отдела по борьбе с наркотиками.

– Будет сделано.

Ева убрала пакет с опасным флаконом в свой рабо­чий саквояж. Она видела, как помрачнел Рорк, и ей за­хотелось улучшить ему настроение.

– Во сколько тебе это обойдется?

– Что именно?

– Во сколько тебе обойдется не сдавать этот пентхаус в течение двух дней? Какова его суточная стои­мость?

– А, эта квартирка? В сутки – восемь с половиной тысяч, но если снимать на неделю или на месяц, воз­можны скидки.

– Недурно! Мансфилд тоже живет где-то здесь?

– Да, она занимает пентхаус В, в другой башне.

– Давай нанесем ей визит. Они с Драко в свое вре­мя вместе баловались наркотиками. – Ева собрала свой саквояж и направилась к выходу. – Возможно, ей изве­стно, откуда он брал «дурь». Это может вывести нас на крупного поставщика.

– Вряд ли.

– Честно говоря, я в это и сама не особо верю. Но такова уж наша работа – рыться в навозной куче, наде­ясь найти жемчужное зерно.

Ева захлопнула дверь и собралась опечатать ее.

– Это обязательно? – недовольным голосом спро­сил Рорк. – Полицейская печать на двери будет дейст­вовать на нервы другим постояльцам.

– Обязательно, – отрезала Ева. – А для постояль­цев, наоборот, это будет дополнительным развлечени­ем. «Ой, Джордж, смотри, здесь жил убитый артист. Ну-ка, сними это на видеокамеру!»

– Цинизм, с которым ты воспринимаешь людей, достоин сожаления.

– Я воспринимаю людей реалистично.

Ева первой вошла в лифт и, дождавшись, когда две­ри закроются, набросилась на Рорка:

– Ох, как я тебя хочу!

В ней бушевало такое неукротимое желание, что она, постанывая, кусала его губы, терлась об него всем телом, изо всех сил сжимала руками его ягодицы.

– Ф-ф-ф-у… – Ева наконец оттолкнулась от Рорка и повела плечами. – Кажется, полегчало.

– Тебе – может быть. – Рорк схватил ее и попы­тался прижать к себе, но Ева уперлась ладонью в его грудь.

– Аморальное поведение в общественных местах является серьезным нарушением муниципального ко­декса. Разве ты не знал?

– Ты за это поплатишься! – шутливо пригрозил Рорк.

Ева прислонилась спиной к стенке лифта.

– Я вся дрожу от страха!

– Правильно делаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже