Читаем Свидетельница смерти полностью

– И что означает все это беззаконие, лейтенант Дал­лас? Я требую объяснений, почему меня вытащили из дома и привезли сюда два офицера в форме, к тому же затолкав на заднее сиденье полицейского автомобиля!

– Пибоди, пометь себе – переговорить с упомяну­тыми офицерами. Никакого насилия быть не должно.

– Будет сделано, сэр.

– Включите магнитофонную запись, – сказала Ева, садясь за стол. – Допрос свидетеля Кеннета Стайлса по делу Ричарда Драко. Старший – лейтенант Ева Даллас. Принимают участие также капитан Райан Фини и сер­жант Делия Пибоди. Мистер Стайлс, вам сообщили о ваших правах и ответственности в связи с расследова­нием этого дела?

– Какой-то коп с пробивающимся пушком на под­бородке прочитал мне стандартное заявление. Но я хо­тел бы знать…

– Вы хорошо поняли свои права и ответственность, мистер Стайлс?

Он оскалился, как акула, завидевшая свою жертву.

– Я не дебил. Конечно, я понял их. Но я настаи­ваю…

– Я прошу прощения за доставленное вам беспокойство. – Ева откинулась в кресла и постаралась улыбнуться самой наивной и очаровательной улыбкой, на которую только была способна. Было ясно, что нет никакой необходимости повторять ему положения про­цессуального кодекса и напоминать, что он может при­гласить своего адвоката. – Я понимаю, что вам все это весьма неприятно, но все же вынуждена провести до­прос.

Фини злобно фыркнул, после чего Ева быстро бросила на него нарочито опасливый взгляд, и Стайлс чуть не подпрыгнул на своем стуле.

– О чем идет речь? – бросился он в атаку. – У меня есть право узнать, почему меня насильно притащили сюда, как какого-нибудь преступника!

– Вам зачитали ваши права. – Голос Фини звучал как глухое эхо из подземелий ада. – А теперь вопросы будем задавать только мы, а вы будете на них отвечать! Я ясно излагаю?!

– Я уже ответил на все вопросы полицейских, рас­сказал все, что знал по этому делу. Больше я ничего не знаю, и мне нечего добавить к тому, что я уже сообщил лейтенанту Даллас.

– А я полагаю, вам все-таки есть что сообщить нам о несчастном недотепе, который закончил свою недолгую жизнь в петле. Он висел на веревке, болтая ногами в нескольких футах над полом.

– Фини! – Ева сделал успокаивающий жест. – Прошу вас сохранять спокойствие и вести допрос в рамках закона.

Фини скрестил руки на груди и постарался придать себе вид злобного дракона, который только и ждет подходящего момента, чтобы проглотить свою жертву.

– Он пытается играть на моих нервах, но я постараюсь отыграться на его заднице!

– Прервемся на минуту. Не хотите ли воды?

Стайлс с надеждой посмотрел на Еву и тяжело вздохнул. Он был готов броситься к ней на грудь в по­исках защиты от грозящей опасности.

– Да-да. Дайте, пожалуйста.

– Почему бы тебе не предложить ему бокал холод­ного шампанского и легкую закуску?

Игнорируя реплику Фини, Ева поднялась и напол­нила пластмассовый стаканчик теплой водой из стоя­щего в углу электрического чайника.

– Мистер Стайлс, появились некоторые новые дан­ные, проливающие свет на ваши отношения с Ричар­дом Драка.

– Какие новые данные? Я же рассказал вам…

– Повторяю, здесь вопросы задаем мы! – Фини привстал со стула, делая вид, что собирается набросить­ся на допрашиваемого. – Считай, ты еще ничего не рассказал нам. Ты ведь не соблаговолил нам сообщить, что в свое время чуть не до смерти избил Драко? Инте­ресная песня: один парень укладывает другого в боль­ницу, а потом всю оставшуюся жизнь ищет способ, как бы уложить его в гроб.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. – Голос Стайлса звучал твердо, но его рука дрожала, когда он брал стаканчик с водой.

– Мистер Стайлс, я вынуждена предупредить вас, что существует очень серьезная мера наказания за дачу ложных показаний на официальном допросе. – Ева на­клонилась к нему, чтобы он смог заглянуть ей в лицо. – Вы же не хотите, чтобы с вами такое случилось? Поста­райтесь довериться мне. Если вы будете с нами сотрудничать, я сделаю все, чтобы оградить вас от подобных неприятностей. Будьте откровенны, и я смогу вам по­мочь. Вы должны понять, что в первую очередь должны помочь сами себе, говоря только правду, причем пол­ную.

– Этот парень просто мерзавец! – бросил Фини с презрением и злостью. – Он ухлопал Драко, а теперь пытается, как последний негодяй, спрятаться за спиной несчастной женщины.

– Я никогда… – В глазах Стайлса появился непри­крытый ужас. – Боже мой, не думаете же вы, что это я убил Ричарда?! Это же абсурд!

– Однако он мужик не без способностей. – Фини прошелся по комнате, три раза щелкнув суставами пальцев, и этот звук разнесся в закрытом помещении как выстрелы при казни. – Надо же, чужими руками зверски разделался с этим бедным Драко, а теперь так правдоподобно разыгрывает из себя невинную овечку!

Стайлс затравленно посмотрел на Еву и облизнул враз пересохшие губы.

– Я не имею абсолютно никакого отношения к смерти Ричарда! Все, что я знал об этом происшествии, я уже рассказал полицейским…

Ева со вздохом разочарования поднялась и положи­ла руку на плечо Фини, как бы стараясь успокоить его.

– Дайте мне материалы дела, сержант Пибоди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже