Читаем Свидетельница убийства (СИ) полностью

Еще через несколько дней, когда ко мне в очередной раз заглянули девочки, я поняла — произошло что-то очень плохое. Хельга не замечала ничего вокруг, задорный огонек в темных глазах потух. Оказалось, магистр Гарс выполнил свою угрозу и добился увольнения Милмана. Столичный суд со дня на день должен рассмотреть прошение милорда на обнуление его летных допусков. Скорее всего, оно будет одобрено. Накануне вечером "Скиталец" снялся с арендованной площадки в городской гавани и взял курс на Дикельтарк. Но не поступок лорда стал трагедией для нашей актрисы. Брэд просто взял и улетел. Не объяснился, не попрощался, не ответил на вызовы по браслету… Ничего. Дежурный на воротах принес актрисе письмо, в котором Милман пространно и сумбурно объяснял свое постыдное бегство… Мол, хорошо им было и удобно, но ментальная связь так и не образовалась, а значит пришло время Хельге поискать другого кандидата в мужья, а ему необходимо срочно спасать свою карьеру.

Подруга не могла поверить, что Брэд бросил ее просто так… Не сказав до свиданья, не объяснившись напоследок… Нет, такое оказалось выше ее сил. Все выходные девушка не выходила из комнаты, пытаясь справиться с неожиданным потрясением. Рассказывая про Хельгу, Ингрид выразительно вздыхала. Любовная история закончилась, как мы и предсказывали.

И все же Милман многое сделал для нас. Кто бы что ни говорил, он настоящий мастер полета. Это вам не Трис Павс, просидевшая полжизни в учительской. Сколько полезных советов он дал, сколько профессиональных секретов раскрыл… Ни в одной книжке не найдешь! Но и это было не все. Грустная Хельга передала мне тонкий конверт, из которого выпала плотная рельефная пластина. Офигеть! Милман подписал мне допуск! Настоящий допуск для полетов на "Скитальце"! В официальной карточке значилось мое имя, количество летных часов и подписи свидетелей. Вау… Прогулки над заливом, зимний рейс в Дикельтарк… Он фиксировал все! А значит, этим летом у меня были все шансы выполнить первый самостоятельный рейс! Это же та самая мечта!!! Неописуемый восторг и ликование обрушились на меня!!! Не сдержавшись, я завизжала и принялась носиться по палате, заставив понервничать дежурных целительниц…

Гости продолжали навещать меня. Однажды после занятий в палут заглянули братья Лиммеры и Бэл. Джон воодушевленно рассказывал, как водил "Горный орел" на учениях, Ройс призывал бежать из лазарета, а Бэл долго мялся, но все же спросил, как дела у Ингрид. Успокоив бывшего влюбленного, я еще раз поблагодарила их за подарок. Хранитель спас мне жизнь!..

Накануне выписки в палату проник еще один вполне ожидаемый посетитель. Озираясь и крадясь, Камиль проскользнул в проход и осторожно прикрыл за собой дверь. На вопрос, к чему такая конспирация, он лишь раздраженно дернул плечами… А потом долго и нудно читал нотации о моей беспечности, недальновидности и трагичных последствиях неблагоразумного поведения. Я вежливо покивала головой, пропустила все мимо ушей и подарила ему купленный в Дикельтарке компас. Мы проболтали до темноты. Гарс подписал Форзаку направление в магический департамент. Вскоре Камиль полетит на новое место службы в столицу. И пусть он многозначительно пообещал прилетать в Фертран на выходные и каникулы, но мне почему-то казалось, что отпуск у него будет нескоро…

Тем же вечером состоялся самый важный, можно сказать судьбоносный разговор. Дверь тихо отворилась, и в палату вошла одетая в черную форму леди Филис.

— Вечер, Яна, — белые губы расплылись в благожелательной улыбке, она приблизилась, зацепив пальцы за широкий ремень. — Как здоровье?

— Миледи! — магиня жестом остановила мою попытку вскочить с кровати. — Спасибо! Превосходно. Завтра на занятия.

Тонкие пальцы с черными ногтями вцепились в каркас кроватной спинки. Она подалась вперед, тусклая лампа осветила бледное лицо.

— Слышала, на пиратском корабле ты прекрасно проявила себя…

Зачем она пришла? Хвалить меня? Вот уж не ожидала…

— Не думаю, миледи, — я немного смутилась. — Мы позволили заманить себя в ловушку.

— Брось! — преподавательница покачала головой и задумчиво взглянула в темное окно. — Возможности избежать беды не было, но шанс спастись оставался, и ты не перестала его искать. Это дорогого стоит. Не удариться в панику, не взорвать корабль…

— Тогда бы погибла Ингрид, и результат был бы тем же. Вода холодная.

Она ухмыльнулась и медленно кивнула.

— Правильно. Дорз не блефовал. В трюме был порох… Знаешь, я восхищаюсь твоей самоотверженностью… Мы много говорим о взаимовыручке, несем всякую дружелюбную чушь про помощь и поддержку, — магиня выразительно изобразила пальцами кавычки. — Может, ты заметила, часто это лишь слова. Когда приходит время, каждый спасает свою задницу…

Зря она думает, что у меня не было таких мыслей.

— Миледи, окажись на месте Ингрид кто-то другой, вы бы не говорили сейчас о моем героизме.

В тусклом свете блеснул хищный оскал. Она наклонила голову, теперь лампа освещала лишь половину бледного лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги