Читаем Свидетельства для Церкви (Том 4) полностью

Ты носишься по бурным водам мира сего, но только вечная истина станет для тебя якорем. Тебе нужно ограждать свою веру. Ничего не делай, повинуясь внезапному порыву, и не придерживайся спорных мнений и учений. Вера в Христа, подтвержденная личным опытом, и подчинение Закону Божьему - вот что для тебя самое важное. Будь готов принимать советы от опытных братьев. Не откладывай на завтра победу над грехом. Будь верен самому себе, своим детям и Богу. Тебе необходимо нежно обходиться со своим удрученным сыном. Как отец ты должен помнить, что нервная система любого человека способна чувствовать не только наслаждение, но и острую боль. Господь отождествляет Свои интересы с интересами страждущего человечества.

Многие родители забывают об ответственности перед Богом воспитывать в своих детях чувство долга, чтобы они стали впоследствии полезными членами общества и были благословением для окружающих и для самих себя. Часто детей балуют с раннего детства, в результате чего у них развиваются нехорошие привычки. Родители идут на поводу у детей и во всем потакают им. Но от воспитания зависит, какой характер будет развиваться у их детей: уродливый или прекрасный и уравновешенный. Однако если одни родители во всем угождают своим детям, то другие впадают в противоположную [369] крайность и пасут своих детей жезлом железным. Ни те, ни другие не следуют указаниям Библии и выполняют страшную работу. Они формируют сознание своих детей и должны будут дать отчет в день Божий за то, каким образом они это делали. В вечности откроются результаты работы, проделанной в этой земной жизни. "В какую сторону наклонить росток, в ту сторону и вырастет дерево".

Ты неправильно, совершенно неправильно управляешь своей семьей. Тебя нельзя назвать нежным и милующим отцом. Какой пример ты подаешь своим детям во время посещающих тебя безумных вспышек гнева?! Какой страшный отчет ты вынужден будешь дать Богу за такое неправильное воспитание! Если ты хочешь, чтобы дети любили и уважали тебя, тебе нужно любить их. Вспышкам гнева не может быть оправдания, потому что человеческий гнев всегда слеп и неправеден.

Бог призывает тебя изменить свое поведение. Ты сможешь полезно и успешно трудиться в канцелярии, если предпримешь решительные усилия, чтобы одержать победу над собой. Не делай свои взгляды критерием для других. Господь соединил тебя со Своим народом, чтобы ты учился в школе Христа. У тебя извращенные представления, поэтому тебе нельзя опираться исключительно на свой разум. Ты не можешь быть спасенным, если твой дух не изменится. Несмотря на то, что Моисей был кротчайшим человеком на земле, однажды он навлек на себя неодобрение Бога. Ропот сынов Израилевых, которые хотели пить, ужасно докучал ему. Незаслуженные упреки людей в его адрес заставили Моисея на мгновение забыть о том, что их ропот направлен не против него, а против Бога; и вместо того чтобы огорчиться за Духа Божьего, для Которого этот ропот был оскорбителен, он сам вознегодовал, обиделся и нетерпеливо и своенравно ударил дважды по скале, сказав: "Послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду?" (Чис. 20:10). Моисей и Аарон в данном случае поставили себя на место Бога, как будто они своей силой совершили это чудо. Они возвысили не Бога, а себя в глазах людей. Многие, в конце концов, лишатся вечной жизни из-за такого же поведения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература