Читаем Свидетельства для Церкви (Том 4) полностью

Многие наши сестры являются способными и одаренными личностями, и если бы их таланты использовались во славу Божью, они смогли бы приобрести много душ для Христа. Неужели сестры не будут отвечать за души, которых они могли бы спасти, если бы излишества в одежде и заботы этого мира не притупили их духовное восприятие и Богом данные способности до такой степени, что они перестали чувствовать бремя за дело Божье? Сатана изобрел такое понятие, как мода, и настолько увлек женщин этим вопросом, что теперь они едва ли способны думать о чем-то другом.

Матери не смогут выполнять обязанности по воспитанию детей в учении и наставлении Господнем, если будут и дальше уделять столько времени своей одежде. У них нет времени молиться или исследовать Писания, чтобы самим понимать истину и преподавать ее своим детям. Ежедневно возрастать в познании Бога и истины - это не только преимущество, но и долг каждого верующего. Тем не менее сатана добивается своего, когда изобретает нечто такое, что захватывает все помыслы человека и не оставляет ему времени на духовное развитие. Многие братья и сестры не хотят приходить на молитвенные собрания и заниматься духовными упражнениями потому, что умы их заняты чем-то другим. Они подражают миру в манере одеваться, а пока они заняты этим, души, которым они могли бы помочь и просветить их светом своих добрых дел, укрепляются в неверии, видя непоследовательное поведение тех, кто называют себя христианами.

Богу было бы приятно видеть наших сестер одетыми в простую и опрятную одежду и усердно служащими Господу, [630] У них нет недостатка в умении и способностях, и если они употребят по назначению имеющиеся у них таланты, то смогут трудиться намного успешнее. Если бы время, которое в настоящее время они тратят на ненужную работу, было посвящено исследованию Слова Божьего и объяснению его ближним, сестры обогатили бы собственный разум жемчужинами истины. Пытаясь понять основания нашей веры, они укрепили бы и облагородили свой ум. Если бы наши сестры были добросовестными библейскими христианками и стремились использовать любую возможность, чтобы просветить окружающих, мы бы увидели, как десятки душ принимают истину исключительно благодаря их самоотверженным усилиям. Сестры, в день подведения окончательных итогов будете ли вы испытывать удовольствие от обзора своей жизни или признаете, что стремились украшать внешность, но почти полностью пренебрегали внутренней, душевной красотой?

Неужели у наших сестер не хватает рвения и нравственного мужества, чтобы без всяких отговорок встать на библейский фундамент? Апостол дал самые ясные указания по этому поводу: "Итак, желаю... чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою, но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию" (2 Тим. 2:8-10). Здесь Господь через Своего апостола ясно высказывается против ношения золота. Пусть те, кто этим увлекается, наблюдают за собой, дабы своим примером не ввести других в заблуждение по данному вопросу. Кольцо, которое вы носите на пальце, может быть очень простым и безыскусным, но ведь оно совершенно бесполезно, и если вы будете продолжать его носить, это может плохо повлиять на окружающих.

Особенно осторожными следует быть женам наших служителей, чтобы не отступать от ясного учения Библии по вопросу одежды. Многие относятся к этим предписаниям как к чересчур старомодным, чтобы обращать на них какое-то внимание. Но Тот, Кто дал их Своим ученикам, понимал, какие опасности в наше время будет таить в себе любовь к одежде, и послал нам предупреждение. Прислушаемся ли мы к этому предупреждению, будем ли мы мудры? Экстравагантность в одежде все возрастает, и это еще не конец. Мода постоянно [631] меняется, а наши сестры стремятся не отставать от нее, не считаясь ни со временем, ни с расходами. На одежду тратится слишком много денег, которые следовало бы вернуть Богу, Подателю всех благ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература