Читаем Свинцовый фокстрот полностью

Я вытащил из другого кармана замусоленный потрепанный синий конверт и бросил в ближайший почтовый ящик.

Крейг остановил проезжавшую мимо машину и мы отправились на другой конец города.

Этот другой конец города даже в первой половине дня выглядел поживее.

Первым делом мы завернули в знакомую бильярдную, откуда сделали пару звонков, и сыграли партию. Крейг, как обычно, выиграл. Даже в такой ситуации он умудрился отнестись к игре серьезно.

Ничего пока не происходило. Мы прошвырнулись через местный торговый центр, и отправились, наконец, в «Красного дракона».

Несмотря на название и экзотическое оформление, кухня тут была не китайская, что очень радовало, есть палочками я не умею, да как-то и никогда не тянуло научиться. Музыка тоже была самым обычным негромким джазом.

После четвертой чашки кофе меня, вместе с беспокойством, начала мучить изжога.

— Какого дьявола… — пробормотал я, который уже раз поглядывая на часы.

Но в этот момент Эдди и Шейд наконец появились. Да еще и не одни. Я подавил желание придушить этих стервецов на месте. Крейг, по-видимому, тоже.

— Мы случайно повстречались, — прокомментировал Шейд.

Конечно. И похоронят вместе вас тоже случайно.

Марион и Виктор, затесавшиеся в нашу компанию, выглядели встревоженно.

— Что произошло? — спросила Марион.

— А разве эти шуты вам не рассказали?

— Мы узнали, что Обри убит, — вмешался Виктор. — Ужасная потеря.

— Потерь может быть гораздо больше, если вы будете вести себя как идиоты. Охотники действовали не сами, их послали. Какое-то время нам нельзя ни с кем встречаться. И вам теперь тоже. Так что, вон отсюда, и постарайтесь не засвечиваться.

Марион наморщила носик.

— Перестань за нас беспокоиться, Брэйди, мы не маленькие дети.

Виктор всем видом выразил солидарность с этими словами. Конечно, маленькие дети. Но все-таки, они повернулись, чтобы уйти.

— Погодите, — сказал я. — Раз уж вы все равно здесь, заберите бумаги.

Я передал папку с чертежами Марион, раз уж она тут старшая.

— В пакет, что ли, какой-нибудь засунь, — сказал я с сомнением.

Марион фыркнула, достала из сумочки сложенный в несколько раз полиэтиленовый пакет, развернула, открыла папку, выложила оттуда листы, сложила их вдвое, сунула в пакет, а потом поместила всю комбинацию снова в сумочку, а папку вернула. Ловко у нее получилось. Я думал, в эту сумочку только кошелек с косметичкой умещаются. Ну, разве что, еще револьвер какой-нибудь.

— Доволен?

— Постарайтесь выжить, ребята, — сказал я беззлобно.

Марион постояла немного, потом наклонилась, и нежно поцеловала меня в щеку.

— Не беспокойся, — повторила она. — Постараемся.

Они ушли, а я поморгал и потер пальцем правый глаз.

— Расчувствовался? — поинтересовался Эдди.

— Нет, она заехала мне в глаз шляпкой. Но оно того стоило.

— Да, пожалуй. Везет некоторым.

— Ага.

Я окинул их придирчивым взглядом. Они тоже успели переодеться, как и мы, не зря посетив торговый центр. Эдди даже избавился от очков, но не от своего любимого портсигара.

— Линзы? — спросил я.

— Угу. Терпеть их не могу. Особенно в прокуренном помещении, — пожаловался он, и вытащил сигарету.

— Бросил бы ты.

— А смысл?

— Да, теперь уже, пожалуй, что никакого. Что будем делать? Выжидать и надеяться, что на этот раз все обойдется и они еще не приняли нашу команду совсем уж всерьез, или перейдем в наступление и успеем еще что-нибудь с ними сотворить?

Шейд взял сигарету у Эдди и задумчиво затянулся. Эдди вытащил вторую.

— Если ты имеешь в виду «последнее наступление», то имеет смысл все-таки подождать. Полезть на рожон мы всегда успеем, — сказал Шейд.

— Наше число может к тому времени сократиться. К тому же, чем дальше, тем больше они сами примут мер предосторожности. Если все пойдет совсем всерьез, будет просто бесполезно что-то делать. Они будут ждать нас на каждом углу. Отдел «зет» мог послать на первое задание дилетантов, но это игра кошки с мышью. У этих ребят отвратительное чувство юмора.

И предмет шутки — всегда человеческая жизнь.

На улице послышались выстрелы и женский крик.

Мы разом вскочили и бросились к выходу.

— Эй, а кто заплатит? — бросил нам вдогонку официант. Я показал ему пистолет, и он отшатнулся. Я швырнул ему бумажник.

— Не забудь сдачу.

Неподалеку уже собралась толпа зевак. Мы подбежали к ней, чтобы увидеть, что было ее центром.

Конечно, Марион и Виктор. Что же еще?

Из виска Марион струилась черная кровь. Она была убита одним выстрелом в голову. Виктор был еще жив, но ненадолго — он получил несколько пуль в живот.

Крейг, плюнув на бесполезную конспирацию, выхватил свой значок.

— Полиция. Кто что-то видел, останьтесь для дачи показаний. Остальные — разойдитесь. — По крайней мере, наполовину толпа сразу уменьшилась. Это, видимо, как раз постарались скрыться свидетели, остальным-то все нипочем.

Я опустился на колени рядом с Виктором и осторожно разорвал его рубашку, чтобы осмотреть раны. Он все понял по моему лицу, если еще хоть как-то сомневался.

— Что случилось, — спросил я.

Виктор на мгновение прикрыл глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авалон [Космолинская]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези