Читаем Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) полностью

Сказала это интуитивно, в надежде, что море как-то может мне это «показать», рассказать…

Оно действительно показало: перед своим внутренним взором я увидела нечто вроде карты Тирольского моря, на которой горели алые точки вдоль тирольских берегов. Семнадцать алых точек, собранных в шесть «кучек». Водные гарпии сговорились и одна за другой «поджигали» такие точки, провоцируя всё новые и новые магические вспышки. И алыми же стрелочками я увидела указанное направление в разные стороны: часть магических вспышек уводило гигантские волны в сторону Тироля, часть — в сторону Лакора и Салаха. Если все семнадцать гигантских волн достигнут берегов, то от трех стран ничего не останется. Вернее, останутся только руины и водные жители, судя по всему.

Я похолодела и отчаянно вцепилась в веревочную лестницу, невидящим взором глядя вдаль.

Семнадцать. Семнадцать вулканических очагов.

Потрясающе просто. Даже если бы я сейчас придумала, как быстро телепортироваться куда-то туда, откуда я могла бы остановить одну-две идущие на континент волны, то семнадцать… Невозможно, нереально. Во-первых, я не успею, а во-вторых я сдохну от истощения, пока буду останавливать по-отдельности всю эту стихийную дичь…

По-отдельности, хм. А что, если…

— Поделишься со мной силой? — шепнула я в пустоту, обращаясь к морю. — Хочу помочь… Хотя бы попробовать.

Я не знала, возможно ли вообще такое, да и кто я такая, чтобы море меня слушалось, верно? Но решила попробовать — а вдруг?..

Однако дважды просить не пришлось, и я в ту же секунду ощутила, как в меня вливается магия… Непривычная мне водная магия, которая, однако, казалась такой родной, такой уютной, такой… правильной, что ли…

Почувствовав, что энергия во мне уже начинает переливаться через край, — натурально, аж с кончиков пальцев сами по себе сыпались синие искры во все стороны — я быстро взобралась обратно на корабль, обратив свой взор к морю и выставив перед собой руки.

На этот раз одних мысленных усилий мне не хватало, поэтому я заорала во весь голос, во всю мощь своих легких:

— Остановись!

Потоки магии времени вырвались из моих рук вполне видимыми красными нитями, которые пулей полетели вперед, стремительно расползаясь по морю… по всему морю. Красные нити охватили оба корабля, полностью остановив жизнь и заставив всех волшебников из нашей команды замереть в нелепых позах. Нити охватили все ближайшие скалы и поползли дальше, дальше, еще дальше…

Я не знаю точно, сколько простояла так с вытянутыми руками, бесконечно пропуская через себя мощнейшие вихри магии, выжимая себя полностью. От напряжения на лбу выступила испарина, пот стекал по вискам тонкой струйкой, а руки и ноги мелко дрожали от сильного напряжения.

Когда перед глазами от перенапряжения уже поплыли цветные пятна, я пошатнулась, держась за борт корабля и судорожно вдыхая ртом соленый воздух.

Море вокруг замерло. И не только вокруг замерло, а вообще, полностью — видеть я этого не могла, конечно, но совершенно точно была уверена в том, что у меня получилось сейчас остановить время на всём Тейлонском море. Да, на таком вот огромном пространстве.

Вода выглядела стеклянной, странно блестящей на солнце. Никакого шелеста волн. Абсолютная тишина на много-много миль вокруг. И только мое гулко стучащее сердце, единственное не замершее во всем Тейлонском море.

Так… Теперь надо было собраться с силами, с мыслями и связаться… с кем-нибудь из коллег… как-нибудь… одна я эту задачку не решу…

Но пока я собиралась с силами, отгоняя цветные пятна перед глазами, со мной и так связались: мой браслет-артефакт буквально заверещал-запиликал, мигая синей кнопочкой, и я услышала голос Наставника:

— Агата, милая, что ты там творишь?..

Я облегченно выдохнула. Вот уж кого я сейчас была рада слышать больше всего на свете!!

Потрясающее чутьё у него все-таки. Уж не знаю, как именно он со мной связался, но, наверное, остановив время на такой огромной территории, я заодно остановила и аномалию, которая не давала раннее наладить мне связь с коллегами.

— Часы в Армариллисе сходят с ума и толсто намекают на то, что ты там расшалилась с магией времени, — весело произнес Ильфорте. — Нельзя столь неразумно использовать магию Хранителей Времени, это чревато последствиями, Агата. Ты и сама должна знать.

— Да что я могу сделать, если у меня нет выбора?! — взвыла я.

— Что там у тебя происходит?..

Я в двух словах обрисовала ситуацию, уже почти плача от бессилия.

Руки тряслись от стресса, от усталости. Голос мой дрожал. Нервы были на пределе.

Я громко всхлипнула, закончив объяснять, что у нас тут происходит. Подумала о том, что если Наставник сейчас начнет читать мне мораль на тему моего безобразно грубого обращения с материей времени, то я не выдержу и взорвусь истерикой.

Но чем был особенно хорош мой Наставник, так это своим умением быстро сориентироваться в сложившейся ситуации и не выносить мозг там, где действительно нужно было быстро помочь.

Ильфорте был краток:

— Телепортируйся ко мне, немедленно.

— На это нет времени…

Перейти на страницу:

Похожие книги