Читаем Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) полностью

Я… не знаю, сколько мы так самозабвенно целовались. Для меня время тянулось невозможно медленно, я словно бы застряла в этом сладком моменте. На время просто отключила голову, растворяясь в глубоких бесстыдных поцелуях. Буквально плавилась в нежных руках Дрейка, разговаривая с ним на языке тела и совершенно не желая разрывать объятий…

— Ваше Высочество… Ваше Высочество!..

Знакомый голос доносился словно бы издалека, и я вздрогнула всем телом, выныривая обратно в реальный мир.

В реальный мир — это я сейчас не для красного словца сказала. Мы с Дрейком вновь стояли во дворцовой оранжерее, посреди дорожки между цветущими кустами вейгелы. Стояли, слившись в жарком поцелуе, а по дорожке к нам бежал Финеас с воплями:

— О, наконец-то я нашел вас, Ваше Высочество! Мне сказали, что видели вас идущей в сторону оранжереи, вот я и… А что это вы тут… делаете?

Смотрел Финеас только на меня, остановившись в метре, вопросительно изогнув брови. Видимо, из вежливости не таращась на Дрейка. Который, кстати, не стал шарахаться от меня в панике, а спокойно прервал поцелуй и с досадой посмотрел на Финеаса, так некстати потревожившего наше единение. Отпускать меня из объятий Дрейк не торопился, продолжая приобнимать за талию. От него исходило умиротворение и спокойствие, я только диву давалась, как он так спокойно реагирует на то, что нас в общем-то "застукали".

Мои щеки наверняка сейчас пылали от прилившего жара. Губы раскрасневшиеся от жарких поцелуев, взгляд в расфокусе, грудь часто вздымается от прерывистого дыхания. В общем, видок у меня был весьма многоговорящий.

— Вы странно выглядите, Ваше Высочество, — произнёс Финеас, озадаченно глядя на меня. — С вами все в порядке?..

Боже, что за глупые вопросы он задает?..

— Да… В полном… Что случилось?..

— Вас вызывает к себе ваш отец! — тут же отчеканил Финеас. — Он просил вас подойти к нему через полчаса, когда он как раз освободится, у него есть к вам какой-то важный разговор! Его Величество не смог почему-то связаться с вами по связному браслету, поэтому послал меня найти вас как можно скорее и изложить вам его требовательную просьбу прийти к нему в кабинет в нужное время.

Я судорожно вздохнула, все еще не в состоянии совладать с ровным дыханием. Кинула беглый взгляд на свой связной браслет-артефакт, который, видимо, не работал в луамаоли. Как и вся остальная моя магия.

— Хорошо… Я поняла. Передай ему, что со мной все хорошо, и я приду через полчаса. Сначала заскочу к себе в спальню, мне нужно переодеться.

— Так точно, Ваше Высочество! Будут ли еще какие-то приказы?

— Да. Уйди с глаз моих долой… Пока я тебя не прибила.

— Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Высочество! — бодро произнёс Финеас и дал деру из оранжереи, не задавая больше лишних вопросов.

Я могла быть спокойна, что он не будет обо мне разбалтывать всему дворцу. Финеас был отличным и надежным товарищем, который умел держать язык за зубами. Еще одно его неоспоримо прекрасное достоинство, ага.

Мы с Дрейком вновь остались наедине, тишину оранжереи нарушало лишь журчание воды от фонтанов и местных рукотворных ручьев.

Я не знала, что сказать. Не могла смотреть на Дрейка и мечтала сгореть от стыда, превратиться в горстку пепла, которой не бывает стыдно за свое поведение, за свои слабости. Ой, как мне сейчас было стеснительно и стыдно за свою слабость, кто бы знал…

— Как мы тут… оказались снова? — спросила я в попытке вспомнить, как надо разговаривать. — Я не поняла, как мы вернулись с пляжа…

— Можно сказать, что мы проснулись, — усмехнулся Дрейк. — Мы же не телепортировалась в прямом смысле того слова, просто я увел вас в свой, скажем так, особый сон. Увёл целиком, вместе с телом, но оставив привязанной к этой точке территориально в настоящем мире. Поэтому вы могли слышать громкие обращения к вам, так же, как мы их слышим через обычный сон. С момента нашего отсутствия в Лакоре прошло не больше пятнадцати минут.

— Вот как… Ясно…

Ничего мне не ясно было, моя голова была совершенно не способна переваривать информацию вон той вот булькающей жижей, которая сейчас кипела у меня в голове. Да и не так уж мне это интересно сейчас было, если честно, я спрашивала больше для галочки, чтобы как-то переключиться и переждать, пока из меня уйдет это долбанное смущение.

Что ж, это фиаско, дамы и господа! Переключиться не удалось, смущение тоже никуда не делось. В ушах шумело, и я с трудом сконцентрировалась на словах Дрейка:

— …хотя, конечно, здесь, на вашей территории, мне стоит обращаться к вам более официально. Как вы себя чувствуете, Ваше Высочество? — участливо поинтересовался он.

— Под землю провалиться хочу от стыда…

— Я имел в виду, как вы себя чувствуете после резкого возвращения из луамаоли? — уточнил Дрейк. — Мы довольно резко вернулись, тут, видимо, сказался ваш испуг, который вас разбудил раньше времени. Переживаю, как вы себя чувствуете, не болит ли голова?

— А… Вы об этом, — пробормотала я, уже не зная, куда деться от смущения. — Я… Это… Прекрасно… То есть нормально… То есть…

Перейти на страницу:

Похожие книги