Читаем Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) полностью

— Ну-у-у… — задумчиво протянул Дрейк со странной интонацией.

— Что — ну?..

— Некоторые необходимые для особых случаев вещи, — уклончиво ответил Дрейк.

Я нахмурилась, ничего не понимая. А потом мы выбежали на небольшую площадку перед двухэтажным домиком, который, видимо, и являлся мастерской. Завидев обшарпанную вывеску с мрачной надписью "В добрый путь", траурный венок на двери мастерской и кучу досок подозрительной формы, я остановилась как вкопанная и ахнула:

— Твой друг, что… гробовщик?!

— Ну да, — весело отозвался Дрейк. — Ну, чего ты на меня так смотришь? Тоже очень нужная работа, между прочим.

Я бы расхохоталась, да сил совсем не было. Яд, кажется, был на пике своего воздействия, потому что я совсем ослабла и в мастерскую входила, держась за Дрейка, потому что ноги меня не держали. Хотя я все равно нервно хихикала, потому что моя нервная система была на грани аварийной отключки.

Нет, ну честное слово, мне вот только гробовщика для полного счастья сейчас не хватало.

Мы оказались в тускло освещенном помещении, насквозь пропахшем деревом и лаком. По полу тут и там лежала кучками деревянная стружка, а вдоль стен стояли… гробы. Большие и маленькие, простые и богато украшенные, — гробы тут были на любой вкус и цвет, если можно так выразиться. Неприятное зрелище, если честно. И почему-то это зрелище морально подкосило меня больше, чем все остальные события этого дня.

— Грегор! — радостно воскликнул Дрейк, смело шагая вперед, пока я неуверенно замерла на пороге. — Привет, дружище, сто лет не виделись!..

— Не сто, а пять, — густым басом произнес Грегор.

Грегор оказался… хм… Ну, я бы сказала: тем самым амбалом, какими Дрейк представлял фортеминов вроде меня. Одетый в невзрачную рабочую форму, Грегор был под два метра ростом и с такой впечатляющей мышечной массой, что я порядком зависла, разглядывая мощные руки гробовщика. Кажется, такой ладонью одним лишь взмахом можно было свалить дерево, ей-богу. Вот уж насколько Дрейк был высокий и широкоплечий, но на фоне Грегора он казался тощим и слабым. Про себя я уж молчу. Так, букашка маленькая…

Лицо у Грегора тоже было суровое, он явно был так себе любителем улыбок и шуток. В купе с топором в руке, которым он орудовал в мастерской до нашего появления, картинка была та еще. Я невольно сделала шаг назад, глядя на надвигающегося на нас "великана" с топором.

"Великан", однако, не торопился нас этим топором грохнуть, зато поспешил заключить Дрейка в стальные объятья. Со стороны казалось, будто Грегор пытается сломать Дрейка пополам, настолько впечатляюще выглядел этот темноволосый громила.

Однако тон Грегора был весьма миролюбивый и, кажется, он правда был очень рад видеть Дрейка. Во всяком случае, его маленькие темные глазки, казалось, аж засветились от радости в тусклом освещении. А на меня Грегор даже внимания не обратил, будто меня здесь не было вовсе. Впрочем, не могу сказать, что я имела что-то против. Лично мне хотелось как можно скорее убраться куда-нибудь подальше от этого Грегора. Я его не знала, я ему не доверяла, и пусть аура у него была аурой очень даже светлого мага, но грозный облик мужчины меня пугал. Хотя, возможно, что меня больше пугала загробная обстановка вокруг, то еще щекотание нервов на самом деле.

Дрейк затараторил, быстро объясняя суть дела и прося о помощи. Пока они разговаривали — точнее, пока тараторил Дрейк, а Грегор внимательно слушал и задавал иногда уточняющие вопросы — я боролась с очередным приступом тошноты. Таким сильным, что сдержать его все же не смогла, успела лишь шагнуть обратно на улицу, где меня снова вывернуло наизнанку горькой черной жижей. Руки подрагивали от дикой слабости, я устало вытерла пот со лба дрожащей ладонью. Издалека послышался подозрительный гул и лязг, явно возвещающий о приближении стражников. Нам следовало поторопиться.

На крыльце мастерской стояло что-то вроде самодельного умывальника, и я плеснула холодную воду в лицо, прополоскала рот и вернулась в мастерскую. Перед глазами вновь всё поплыло, и я с трудом сфокусировалась на Дрейке. Он почему-то лежал… на каменном полу. Кажется, без сознания. Ему стало плохо? Порошок всё-таки подействовал и на него, запоздало? Или что?

— Д-дрейк?.. — дрожащим голосом спросила я.

А в следующую секунду мне на голову с глухим "бадумс!" опустился молот, и я потеряла сознание.

Глава 23. Заклинатель моря


— Тш-ш-ш, не дергайся. Лежи спокойно.

Бархатный мужской голос был первым, что я услышала, когда очнулась и открыла глаза.

Глаза-то открыла, а все равно было темно — хоть глаз выколи. Темно и тесно, чрезвычайно тесно, потому что мужчина навис надо мной сверху и прижимал всем телом, не давая пошевелиться.

В кромешной тьме я не видела лица мужчины, но и так прекрасно знала, кому принадлежал этот голос.

— Дрейк… Что ты делаешь?

— Лежу.

— На мне?!

— Да, к сожалению, не в тебе… Ауч! Да не брыкайся ты так, мне и так тяжело упираться руками, чтобы не раздавить тебя!..

— Слезь с меня, — прошипела я, тщетно пытаясь выбраться из-под Дрейка. — Немедленно!

Но тот лишь усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги