Читаем Свистопляска полностью

Рассуждая логично, эти люди должны проявить интерес к Болеку. Ну, допустим, не к Болеку, допустим, они его лично не знают, но к посреднику, который так неудачно сломал ногу. Должны проверить все обстоятельства, выдавить из свидетелей малейшие детали случившегося, обыскать его комнату, обыскать лодку. Найдут его одежду — рубашку, шорты, обувь, прыгал он босиком... Что ещё найдут? Наверное, книжечку прав на вождение парусной лодки или как там у них называются такие права? Вот и все. Здесь и одного карата не спрячешь, что уж говорить о килограмме! Хотя, возможно, килограмм я сама выдумала, возможно, предполагалось передать брильянтов поменьше, но ведь это сути не меняет, посредник просто не мог прикарманить сокровище!

Итак, курьер не мог, но нельзя исключить сообщника. Вот здесь и пригодится парень, наблюдавший за Болеком всю ночь. Он поклянется, что Болек не выходил из дому до утра. А утром наверняка за ним проследили, как дошел до лайбы, как вышел в море. Сразу же по возвращении сломал ногу, вокруг него были незнакомые люди, сбежались со всего пляжа, на «скорой» с ним поехал полицейский сержант, гипс накладывал полицейский врач. Люди посторонние, им он не мог передать мешочек с камушками. Да и не было у него никакого мешочка, когда занимался гимнастикой в одних трусах, размахивал пустыми руками, весь пляж видел, видели и те, кому следовало... Нет, этот парень не мог прикарманить контрабанду.

Значит, следует подождать, пока не сделают обстоятельный обыск в комнате Болека, это была единственная возможность припрятать брильянты. Мог ведь ночью раскурочить медведя и вынуть камушки, а отправить в путь уже пустого. Вот и надо подождать, пусть как следует все перетряхнут у Болека, уж они знают, как искать, проверят, не вывесил ли за окно, в общем, должны убедиться, что у Болека драгоценностей нет. Нам ни в коем случае нельзя показываться у Болека в квартире, во всяком случае до тех пор, пока не произведут обыск, навещать его мы можем в больнице только с соблюдением всех мер предосторожности, ведь мафиози и тут постараются все как следует проверить.

Меня очень интересовал парень, поставленный следить за Болеком, и я спросила сержанта, удалось ли ему выявить личность последнего.

Сержант кивнул головой.

— Нашел я его, ничего сложного. Парень из местных, отоспался после ночного дежурства, ну я с ним и побеседовал. Думаю, сказал мне правду. Накануне с ним переговорил незнакомец, спросил, хочет ли он заработать, парень хотел, незнакомец отправился с ним на пляж и показал ему пана Болека, который как раз причалил к берегу. И велел постеречь его до утра, если выйдет из дому — проследить, куда пойдет и с кем встретится. И больше ничего. Предупредил, что если парень пренебрежет своими обязанностями — пусть пеняет на себя, зубов недосчитается. Парень оказался ответственный, к порученному заданию подошел настолько серьезно, что даже принялся записывать, в каком окне дома во сколько погасили свет. И так внимательно следил за выходящими, чтобы не упустить объект, что на входящих не обращал никакого внимания, они его не интересовали.

— А со светом что выяснилось?

— Дольше всех горел не в комнате объекта, а на первом этаже, у хозяев. Они до полуночи смотрели кино по видику.

— Кем же оказался этот незнакомец?

— Не удалось установить. Темные очки в поллица, без бороды, сильно загорелый, на голове белая кепка, но вроде брюнет. Мог быть и Вежховицкий, но без очков и кепки парень его не опознает. Правда, в порт отвез его на машине, но парень, дурак, номера не запомнил. Во всем сознался, ведь никакого преступления не совершил, незнакомец намекнул, что замешана тут женщина, вот и хочет выяснить, не отправится ли объект ночью к бабе. За такую работу никакой статьи не предусмотрено, а подработать каждому хочется, сами знаете, как трудно сейчас молодежи получить работу. Вот парень и рассказал мне все откровенно, чтобы я чего не подумал. Кодекса он не нарушал.

— Вежховицкий, — задумчиво произнес майор, — Вежховицкий, так, так...

— Неизвестно, Вежховицкий ли это, — повторил сержант.

Майор, не удержавшись, слегка пожал плечами, а я опять подумала — он знает больше всех нас, Не исключая и сержанта. Разве что Яцек может с ним конкурировать в этом отношении, но в данный момент Яцека с нами не было.

— Значит, так, — распорядился майор, — сейчас вы возвращаетесь к своей «кукле». Сержант, убедитесь предварительно, что вокруг спокойно, этот гипс очень бросается в глаза... Прочешите местность.

— А долго мне ещё придется в нем ходить? — недовольно поинтересовался Болек.

— Пока не зарастет перелом. Пан — молодой, здоровый человек, думаю, шести недель хватит, — ответил майор, не то на полном серьезе, не то шутил, мы не поняли.

— О, Езус-Мария!

— А вы как считали? И не вздумайте показаться без гипса, тогда не только конец нашим планам, но и вам. Неужели не понятно? Да и меня подведете, и нашего доктора. Привлекут к ответственности, и ещё неизвестно, чем это для нас обернется. Очень прошу не забывать об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пани Иоанна

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза