Читаем Свистушка по жизни. Часть 2 полностью

– Откровенно говоря, – села я на стул. – я к Вам за помощью, уважаемый господин Зародия. – ласково улыбнулась я мужчине. – Допрос окончен, но в нем есть некоторые непонятные места, которые, боюсь, только Вы, как знаток местных троп, можете пояснить и показать на карте.

– Я? – удивился мэр.

– Да. Вы же сами знаете, что население тут крайне малограмотное. И карта для них – всего лишь непонятный рисунок. Я, несмотря на частные полеты, не очень хорошо знаю места, к тому же судить о них могу только с высоты. Вы же всю жизнь ездили на телеге, встречали многое, Вам наверняка известны бывшие схронки разбойников. Вы сами как-то рассказывали об облавах, хоть и пустых. А нам бы хотелось на большой карте с Вашей помощью разметить их пути. Давно бывшие вполне могут оказаться перспективными ныне.

Мэр почесал затылок, я видела напряженную работу мысли.

– Это надолго? У меня тут дела, которые я бы хотел до нового года закончить. Так сказать, в новый год – с чистыми делами.

– Подчищенными, Вы хотите сказать. – чуть подняла уголки губ вверх.

– Ну да. – хохотнул мужчина.

– Мы управимся к вечеру. – уверила я. – В нашем деле важна каждая минута. У нас тоже новый год на носу. И дел не меньше, чем у Вас.

– Я только уберу все документы в сейф. – сказал он и быстренько сложил все бумажки в одну стопку и положил их в магический ящик. – Ну все, я готов. – сказал он, запечатав сейф.

– Идемте. – протянула я руку. Мисор взялся за нее, и мы исчезли.

У Советника в кабинете нас ждал Тавис и еще один незнакомый мне дядька, судя по взгляду – менталист.

– Господин Задория, – начал герцог. – прежде чем мы начнем, мы должны убедиться в отсутствии у Вас каких-либо артефактов. Стандартная процедура проверки на безопасность – все же, мы во дворце Его Величества.

– Конечно, я все понимаю. – охотно развел Мисор руки в стороны. Тавис выкинул руку вперед и просканировал человека. Внимательный досмотр занял пару минут. Кивнув, тем самым подтвердив, что он чист, Советник начал разговор.

– Итак, господин Задория, мы бы хотели уточнить у Вас несколько моментов.

– Располагайте мной. – кивнул мэр. – Госпожа баронесса уже рассказала мне, в чем суть Вашего вопроса.

– Надо же… – недобро блеснул он глазами. – госпожа баронесса была несколько неосмотрительна, приоткрыв Вам тайну следствия.

– Ох, простите, – покаялся мэр. – я не хотел обидеть госпожу Полину. Давайте считать, что последней фразы не было. Все же, я ее понимаю – такой удар, тут у любого будет желание разобраться и пустить в ход любые средства, чтобы выяснить правду.

– Любые? – уточнил Советник.

– Конечно! – горячо подтвердил Мисор. – Это же хищение имущества!

– Мы рады, что Вы понимаете всю меру ответственности. – холодно произнес Советник. – Раз уж у нас некоторые фразы идут вне протокола, не подскажете, что именно госпожа баронесса Вам рассказала?

Мэр помялся, поджав губы.

– Мне не хотелось бы подставлять госпожу Полину еще больше. – неохотно произнес он.

– Полноте, – по-дружески улыбнулся герцог. – больше уже некуда. К тому же, уверен, репутации баронессы Северосской это не коснется.

– Даете слово чести?

– Клянусь, что не стану думать о госпоже баронессе хуже или как-то превратнее относиться после Ваших слов! – искренне произнес Советник.

– Госпожа баронесса сказала, что Вы хотели поговорить со мной о путях разбойников, местах их схрона. Чтобы я показах это на карте.

С каждым словом Советник хмурился все больше.

– Полина-Полина… – покачал он головой, смотря на меня, как на нахулиганившего ребенка. Я примерно потупила глазки и покраснела. – Не ожидал от тебя. – Я хлюпнула носом.

– Господин Советник, умоляю! – вскочил мэр. – Не корите ее! Женщина близко к сердцу приняла известие о грабеже и смерти близких ей людей! Для слабого пола это естественно!

– А Вы откуда знаете о смерти управляющего? – сощурился герцог.

– Так рассказывали. – беспечно пожал Мисор плечами. – Только разве управляющего? Я слышал о водителе.

– От кого?

– В Дубках об этом говорили.

– Кто именно?

– Ох, я так поименно всех не знаю. Даже не помню, от кого в первый раз об этом услышал. – почесал он затылок. – Может, от мальчишек. Вы же знаете этих сорванцов – везде пролезут и все разнюхают.

– Что именно Вы узнали?

– Что было совершено нападение, в результате которого были убиты люди.

– Много?

– Тут мнения расходятся.

– Сколько? – Советник задавал новый вопрос моментально, не давал Мисору передохнуть.

– Кто говорил об одном Бэзиле, кто о сотне разбойников.

– Какая богатая фантазия у сорванцов. – фыркнул герцог.

– Я же говорил. – подтвердил мэр.

– Продолжим. Что Вы знаете о банде разбойников?

– Ничего.

– Совсем?

– Не уверен, что понимаю Ваш вопрос, господин Советник. – покачал Мисор головой.

– Сколько их?

– Не знаю.

– Где прячутся?

– Не знаю.

– Когда последний раз нападали?

– В июне.

– Сколько их?

– Одиннадцать.

– Так много?

– Шестеро, простите, шестеро. – замахал руками мэр. – Это нас всех было одиннадцать. А разбойников шестеро.

– Продолжим. – кивнул Советник. – Откуда напали?

– Из леса.

– Где прятались?

– Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свистушка по жизни

Похожие книги