Глава 2
ОБЗОР МАНУСКРИПТОВ
Из 11 кумранских пещер были извлечены остатки свыше 900 манускриптов. Кажется вероятным, что многие из них, но определенно не все, были переписаны или созданы в Кумране. Некоторые из них могут быть датированы на палеографических основаниях III или началом II века до н. э., то есть намного ранее времени заселения археологического объекта. Должно быть, они были принесены на него из другого места. То же самое может относиться ко многим другим манускриптам; к сожалению, трудно сказать, к каким именно.
В главе 1 я уже упоминал некоторые из свитков; ниже дается обзор найденных произведений и содержания нескольких текстов, которые особенно интересны и важны. Обзор охватывает большинство, но, разумеется, не все свитки.
А. БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ
Использование слова «библейские» для временных рамок, с которыми мы имеем дело, анахронично, так как — насколько это можно определить — в последние века до нашей эры и в I в. н. э. отсутствовало законченное, устойчивое и авторитетное представление о том, какие сочинения являются священным писанием, а какие нет. Вероятно, окончательное согласие в отношении того, какие книги должны составлять еврейскую Библию (тождественную протестантскому Ветхому Завету), было достигнуто позже, хотя мы не знаем, когда это могло произойти. Будет правильно сказать, что многие соглашались относительно авторитетного статуса значительного числа книг, которые в итоге были приняты в качестве части Библии: пяти книг, составляющих закон Моисея (от Бытия до Второзакония включительно = Тора), исторических и пророческих сочинений, а также псалмов. Остаются вопросы касательно ряда других книг, таких как Есфирь, песнь Соломона (также называемая Песнь Песней) и Бен-Сира (также известный как Премудрость Иисуса, сына Сирахова, или Екклесиастикус). Далее в этой книге я употребляю слова «библейский» ради удобства, когда ссылаюсь на те сочинения, которые впоследствии составили еврейскую Библию. Однако использование этого термина не предполагает, что в рассматриваемый период все придерживались одного и того же перечня авторитетных свитков/книг. В главе 5 я посвящаю один раздел текстуальному значению кумранских библейских свитков, а другой — вопросу о том, какие книги считались особенно авторитетными среди людей, которые создавали и переписывали свитки Мертвого моря.
Перечни манускриптов, опубликованные в самое последнее время, показывают, что библейские книги представлены в следующем количестве копий на еврейском/арамейском языках (использован порядок книг, общепринятый в еврейских библиях; числа в скобках включают манускрипты, идентичность которых под вопросом):
Эти числа включают несколько свитков, которые содержали более одной книги (например, Исход и Левит). К общему количеству можно добавить копии на греческом языке (Исход — 1, Левит — 2, Числа — 1 и Второзаконие — 1). Идентификация ряда фрагментов дискутируется, поскольку они настолько малы, что невозможно, например, сказать, имеем ли мы дело с копией библейской книги или с фрагментом другого сочинения, в сохранившейся части которого цитируется книга священного писания.