Читаем Свитки Норгстона. Искушение магией полностью

Но было уже поздно – Джеффри и Лео неслись во весь опор по полям Норгстона. Их заметили, поднялся шум и крик, но они успели оторваться на приличное расстояние и их свободе уже ничего не угрожало.

Прискакав к входу в пещеру, они спешились и вошли внутрь, ведя под уздцы своих коней.

– Ну наконец-то! – воскликнул Берт при их появлении. – Что же вы так долго! Я чуть не получил инфаркт!

– У бесов не бывает инфарктов, – улыбнувшись, произнес Лео.

– Ах, какие же мы умные, все-то мы знаем о Берте, плевать нам на то, что он тут сходит с ума от волнения! – запричитал бесенок на все лады.

– Прости, Берт! Нам пришлось задержаться! А теперь пора уходить.

Они закинули на лошадей свои вещи и вошли в подземный ход.

Глава 24

Эльфийский бал

Хью и Эорий подошли к парадному входу в королевский замок. Перед ними тут же открылась дверь, пропуская гостей внутрь здания. Мгновенно юноша окунулся в шквал музыки и громких веселых голосов, доносившихся из бального зала. Они прошли по коридору, вымощенному зеленым малахитом, минуя белые мраморные колонны. Проходя мимо большого зеркала, висящего пред входом в зал, Хью не удержался и взглянул на себя. Он так давно не видел себя в отражении.

Из зеркала на него смотрел весьма привлекательный, статный эльфиец, облаченный в красивый парадный костюм. Хью не мог не согласиться со своим новым другом, что в этом облачении он действительно выглядел очень импозантно. Юноша усмехнулся, представив себя в привычном для него смокинге. Да уж, эльфиец в смокинге – это было бы нечто совершенно нелепое. Он оправил кафтан и вслед за Эорием вошел в бальный зал.

Хью надеялся сразу же найти Уну, но это оказалось не так-то просто. В зале было множество эльфийцев, разодетых в парадные костюмы немыслимых оттенков. Юноша почувствовал себя так, словно оказался внутри старой доброй сказки, отчего все происходящее стало казаться ему каким-то нереальным.

К ним подходило множество гостей, стремясь познакомиться с ним поближе и узнать хоть что-то о том месте, откуда он прибыл. По совету Эория Хью не упоминал о том, что жил в Норгстоне, дабы не вызывать ненужной реакции. Он ограничивался лишь общими фразами о жизни в лесу. Все эльфийские дамы были в восторге от него и его манер. Некоторые из них даже высказывали желание навестить его в его лесном жилище, другие же настоятельно упрашивали его перебраться жить в Гринвуд.

Хью продолжал искать глазами Уну, но она словно сквозь землю провалилась. Наконец он увидел Эонию, сидящую за столиком возле дальней стены в окружении пары десятков наряженных дам.

Он извинился перед своими собеседниками и быстро двинулся по направлению к ней. Подойдя вплотную, он обвел взглядом собравшихся дам, но Уны среди них не оказалось.

– Ищете свою подругу? – загадочно улыбнувшись, спросила Эония. Окружающие ее дамы начали переглядываться между собой.

– Да, – коротко ответил юноша, смущаясь от пристального внимания.

– Она не дождалась вас и отправилась танцевать! – ответила ему Эония.

– Похоже, у нее просто не было ни единого шанса отказаться от этого мероприятия, – хохотнула одна из женщин.

Хью быстро обернулся на танцевальный помост. Там кружились множество пар, исполняя танец, очень похожий на вальс, сопровождающийся, однако, какими-то необычными балетными элементами. Юноша поискал глазами Уну, но в первый момент не смог ее увидеть. И тут его внимание привлекла пара, танцующая в самом центре зала. Хью посмотрел на молодого эльфийца, нежно держащего за талию свою партнершу, и чуть не подавился напитком, любезно поднесенным ему официантом.

Лицо белокурого юноши излучало поистине неземную красоту. Черты его были изумительно правильными, а кожа словно излучала свет. Одет он был в белоснежный костюм, расшитый золотом, и в высокие сапоги цвета слоновой кости. Но не это великолепие столь поразило Хью. Лицо этого эльфийца показалось ему до боли знакомым. Что-то было в нем такое, что Хью никак не мог уловить. Мысль эта крутилась у него в голове, не находя выхода. Иногда у него бывало подобное чувство, словно он знает что-то, но в силу каких-то обстоятельств никак не может вспомнить. А потом это всплывает в его сознании само по себе, стоит лишь перестать думать об этом. Хью перевел взгляд с молодого эльфа на его партнершу, которая в этот самый момент как раз повернулась к нему лицом, и совершенно остолбенел.

Это была Уна. Точнее, какая-то доведенная до совершенства ее копия. Хью и так считал девушку самой прекрасной из всех, кого ему когда-либо доводилось встречать, но эта Уна была столь совершенна, что Хью не мог подобрать подходящих слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свитки Норгстона

Свитки Норгстона. Искушение магией
Свитки Норгстона. Искушение магией

Ты чувствуешь, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, и уже не можешь ничего изменить? Ты мучаешься, не зная, как тебе жить с этим дальше. Но что, если появляется шанс все исправить, невзирая на то, что цена будет слишком высока? Что, если для этого тебе придется опуститься на дно морское, хранящее в себе многие опасности, встретиться лицом к лицу с древними и могучими каменными великанами, отправиться в эльфийские земли, куда людям вход закрыт под страхом смерти, или безнадежно влюбиться в девушку лучшего друга? И при всем при этом никто не даст гарантий, что весь пройденный тобой путь не окажется напрасной тратой времени. Или того хуже, в самом конце ты узнаешь нечто страшное из истории своего рода, о чем предпочел бы никогда не знать! Стоит ли это того? «Определенно да», – уверен Хью Тэйлор, молодой воин из Норгстона, который спешит навстречу неизвестности, чтобы не только обрести себя, но и стать еще на один шаг ближе к главному врагу и непостижимой тайне его бессмертия.

Анна В. Никитская

Фантастика / Фэнтези / Попаданцы

Похожие книги