Читаем Свитки Норгстона. Путешествие за Грань полностью

«Так, значит, Хью похитили не просто так. Ну, конечно, он же единственный внук короля Норгстона. Они хотят захватить замок и использовать Хью как средство воздействия на его деда. Сэр Дэниэл сделает все, чтобы спасти своего внука!»

Лео думал обо всем об этом и не знал, что делать. Где искать Хью, он не представлял, тем более что его не смогли отыскать опытные воины. Он так ничего и не решил, а ему уже пора было идти на тренировку. Он медленно двинулся в сторону конюшен, размышляя о том, как помочь своему другу.

Когда он подъехал к тренировочному корпусу, то увидел, что все в сборе, однако никто не заходит внутрь. Спешившись, Лео подошел к остальным ученикам, которые о чем-то горячо спорили.

– Ты же слышал, Джеффри, сэр Дэниэл сказал, что этот Кронхар может справиться и с десятком опытных воинов. Так какой смысл учиться тому, от чего не будет никакого прока? Ты думаешь, что если научишься владеть этим дурацким копьем, то сможешь его победить?

– А что ты предлагаешь, Фред? Ничего не делать? Просто взять и перестать учиться? А что дальше? Валять дурака? – ответил Джеффри с приличной долей презрения.

– Я этого не говорил! – возмутился Фред Майерс. – Надо что-то придумать. Просто метая целыми днями копья, мы не найдем способ противостоять ему.

– А может, и не надо ему противостоять? – спросил вдруг Джош Бойл.

Все одновременно уставились на него.

– Ну, что я такого сказал?! – возмутился Джош. – Просто я считаю, что этому Кронхару нет никакого резона нас всех убивать. И если уж он захватит замок, то уничтожит лишь тех, кто окажет сопротивление. А остальных потом также возьмет к себе на службу. Плохо, конечно, что нами будет править чужак, но в целом для нас вряд ли что изменится.

Несколько секунд все стояли молча, и тут Лео подскочил к Джошу и со всего маха двинул ему кулаком в глаз.

– Ах ты, сволочь! У тебя что, мозги жиром заплыли! Ты собираешься служить уроду, который поубивает наших отцов! Они-то в отличие от тебя будут честно защищать свой дом!

Прежде чем Лео смогли оттащить, он успел оставить на теле парня еще пару отметин.

В процессе потасовки ребята разделились на два лагеря: сторонников мнения Джоша Бойла и сторонников Лео. Сторонники Джоша предлагали уговорить своих родных не вступать в бой, если окажется, что этот Кронхар действительно так силен, как о нем говорят, тогда как сторонники Лео считали, что тем самым они предадут Норгстон, и выразили желание лучше умереть, чем сдаться.

Неизвестно, чем бы закончилась эта потасовка, если бы вовремя не подоспел сэр Дэкстэр. Быстро разобравшись в обстановке, он развел спорящие стороны.

– Мне очень печально слышать о том, что некоторые из вас предпочитают сдаться без боя, однако это ваше право, – спокойно изрек он. – И мне очень жаль, что вы совсем не похожи на своих предков, благодаря которым вы до сих пор живы. С таким настроем я не вижу смысла начинать занятие, поэтому я отпускаю вас по домам, но даю задание обсудить то, о чем вы тут спорили, со своими родителями. Завтра жду вас на этом же месте ровно в полдень.

С этими словами сэр Дэкстэр покинул их, даже не обернувшись.

– Поганые трусы, – пробурчал Лео вслед удаляющимся Джошу и компании.

– Ты, конечно, прав, они поступили не лучшим образом, – согласился с ним Джеффри. – Однако я не думаю, что здесь дело в трусости, просто они не видят дальше собственного носа. Джош и его товарищи не представляют, что значит жить в рабстве. Им кажется, что их жизнь никак не изменится от того, что ими станет править другой человек. А вот мой отец всегда говорил, что нет ничего хуже несвободы, когда ты не можешь жить по совести, а вынужден жить по чьей-то указке.

Лео внимательно посмотрел на Джеффри. Он только сейчас подумал о том, что совершенно не знал этого парня. Он всегда казался Лео немного самовлюбленным и поверхностным, однако при ближайшем рассмотрении Пирс оказался гораздо более сложным и цельным человеком, нежели большинство его знакомых.

И вдруг Лео осенило. Вот оно, то, о чем он подсознательно думал, – средство, которое поможет им в борьбе с их общим врагом. Но тем не менее надо было быть осторожным. Лео принял скучающий вид и неожиданно спросил, обращаясь к четырем оставшимся товарищам:

– А что, если бы у вас появилась возможность научиться колдовать? – спросил он как бы невзначай. – Что бы вы сделали?

Джеффри посмотрел на Лео и хохотнул:

– Ну и фантазия у тебя, Ортэ! Тебе бы книжки писать.

– А все-таки? – настаивал Лео.

– Ну, я, например, – сказал Сэм Нолан, – сделал бы так, чтобы сэр Томас вернулся к жизни. И вообще бы сделал так, чтобы никто из Норгстона не погибал.

После того, как здоровяк высказался, остальные решили последовать его примеру.

– А я, – заявил Лойт Диллинджер, – сделал бы так, чтобы у Норгстона больше никогда не появлялось врагов.

– И что бы ты тогда делал? – спросил Сэм скептически. – Силу-то куда бы девал?

Лойт почесал в затылке:

– И правда, неувязочка получается…

– А я бы, – сказал Мэтт Диллан, – сделал бы так, чтобы все девчонки в замке потеряли от меня голову.

Ребята засмеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свитки Норгстона

Свитки Норгстона. Искушение магией
Свитки Норгстона. Искушение магией

Ты чувствуешь, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, и уже не можешь ничего изменить? Ты мучаешься, не зная, как тебе жить с этим дальше. Но что, если появляется шанс все исправить, невзирая на то, что цена будет слишком высока? Что, если для этого тебе придется опуститься на дно морское, хранящее в себе многие опасности, встретиться лицом к лицу с древними и могучими каменными великанами, отправиться в эльфийские земли, куда людям вход закрыт под страхом смерти, или безнадежно влюбиться в девушку лучшего друга? И при всем при этом никто не даст гарантий, что весь пройденный тобой путь не окажется напрасной тратой времени. Или того хуже, в самом конце ты узнаешь нечто страшное из истории своего рода, о чем предпочел бы никогда не знать! Стоит ли это того? «Определенно да», – уверен Хью Тэйлор, молодой воин из Норгстона, который спешит навстречу неизвестности, чтобы не только обрести себя, но и стать еще на один шаг ближе к главному врагу и непостижимой тайне его бессмертия.

Анна В. Никитская

Фантастика / Фэнтези / Попаданцы

Похожие книги