Читаем Свиток 4. Перевернуть мир полностью

Но такие доспехи — привилегия царских особ, штучная и безумно дорогая вещь, вроде президентского самолета или яхты в моем мире. На Мокосае, кстати, похоже те самые, что не смогли спасти жизнь Аноксаю. И увидев их, моя знакомая жаба заквакала с особой тоскливой жадностью. Потому как, по всем законам поединков, они должны принадлежать Лга’нхи. И это я, бестолочь такая, не догадался их сразу вытребовать у иратугских засранцев, поскольку был озабочен ранами Лга’нхи. …Да и забздел малость идти к так недобро смотрящим на нас всех воякам с требованием отдать законную добычу.

…А теперь уже поздно. Ведь мы, вроде как, теперь с иратугцами большие друзья, и отбирать у них наше законное барахло теперь, вроде как, недипломатично. Обидно-то как!

…Зато, не в пример нам, ряды союзников сверкали яркими красками дорогих тканей, какими-то камушками и прочими побрякушками. Ведь каждый уважающий себя воин по такому случаю постарался вырядиться в свои самые дорогие и ценные одежды и украшения, словно бы соревнуясь на конкурсе на должность эталона понятия «варварская роскошь».

…Мы-то, признаться, свой запас привезенных из Вал’аклавы тканей заныкали в Закрома Родины. Хотя на Совете, где решался этот вопрос, было немало голосов за то чтобы немедленно раздать их всем заслуженным ирокезам, чтобы и они могли пофорсить перед своими женами, распустив павлиньи хвосты из заморских шелков и пестрых иратугских тканей. Битва в Совете была весьма жаркая, но жадность в моем лице в союзе с благоразумием Старшин победили тут молодость и желание пофорсить Лга’нхи и примкнувших к нему «щеголей» из молодых. Ткани остались в качестве неприкосновенного запаса! …А вот теперь думаю, а может зря? Жизнь в этом времени достаточно скоротечна, чтобы откладывать возможность выпендриться и пофорсить на будущее, которого возможно и не будет.

…На флангах выстроившегося войска, пусть и не столь стройными рядами, но явно стараясь соответствовать заявленным высоким стандартам, расположились воины всяких мелких северных царств и племенные дружины. Эти брали не столько яркостью и дороговизной нарядов, сколько разнообразием одежды, вооружения и доспехов.

…Меня все никак не покидало идиотское желание выменять у Царя Царей Спаты его шлем из кабаньих зубов. Понимаю насколько неадекватна подобная сделка, ведь царек наверняка запросит за свою цацку нормальный бронзовый шлемак …да еще и полцарства в придачу, вереща о невероятной магической мощи своего головного убора, одновременно распевая баллады, рассказывающие где, когда и при каких обстоятельствах был добыт каждый из клыков, что пришиты на его шапку. …Но, блин, до чего же прикольная штука! …А ведь там, в рядах сборного сброда, еще полно похожих прикольных вещичек. …Их счастье, что я не коллекционер!

В общем, построение войск радовало мой взор красочностью и разнообразием, и я бы мог рассматривать его до самой темноты, каждую секунду находя что-то новое и интересное. Но мы с шаманами договорились на полдень, и взошедшее в зенит солнце говорило «Пора». Так что я поднял над головой свой протазан, давая отмашку Витьку, и в ответ мне ударил колокол, забили барабан с бубном, и засипели дудки ирокезского скальпознаменного ансамбля песни и пляски.

Как ни странно, при всем несовершенстве своего инструментария наши каменновековые музыканты умудрялись соблюдать единый ритм и даже как будто некую смутно угадывающуюся мелодию «Варяга».

Застучали бубны, колотушки и барабаны в других отрядах, встраиваясь в общий ритм. Это начали работать мои коллеги-шаманы. Мне даже показалась, что скала подо мной начала вибрировать, настолько мощный был звук. А тут еще, хотя мы этого и не оговаривали, уж не знаю под действием чего, но наши бывшие «забритые» начали исполнять виденный мной во время поединков сородичей Эуотоосика, ритуал — топанье ногой, с опорой на копье. Тут уже я реально испугался, что вся моя живопись облезет со стенки под действием вибрации. Потому что, когда к топанью подключились воины и других отрядов, земля буквально заходила ходуном.

…Раньше у меня была мысль сказать перед камланием какую-то речь. Но тут уже было не до речей, их бы никто и не услышал, да и не нужны тут были речи, на фоне этого гипнотизирующего ритма все слова и речи теряли всякий смысл.

Так что, дав сигнал к началу церемонии, я поспешил вниз, туда где Витек с Осакат уже поставили котлы… пока еще пустые, а ирокезы тащили пойманного живьем оленя, слабо пытавшегося отбрыкиваться оставшимися двумя не покалеченными ногами, и с невыразимой тоской глядящего на весь творящийся вокруг бедлам. Другие отряды тоже не отставали от нас, и без того тревожная атмосфера наполнилась жалобным ржанием, блеянием и визгом жертвенных животных.

…Отпустил оленью душу к предкам, полоснув его фест-кийцем по шее, и кровь обильным потоком хлынула в котел. Потом туда же полилась и кровь небольшой лошадки, а в качестве добавки — отвар наркогрибов. …Совсем слабенький.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика