Читаем Свиток 4. Перевернуть мир полностью

…И ведь самое смешное, что это у них не последствия удара по голове. Они это на полном серьезе говорят. Для них же все просто — схлопотал копьем в брюхо, чуток помучился и к дедам-бабкам на пироги. Зато шатер из скальпов, это же такая круть! Куда там — собственный остров в Полинезии у какого-нибудь олигарха. А то, что вокруг человеческая кожа и волосы, так ведь простыми звериными шкурами уже никого не удивишь, а пыль в глаза пускать как-то надо.

— …Если мы много людей тут потеряем, — начал объяснять я, — то племя ирокезов закончится, и не будет никакого праздника у Предков, потому что без нас и они, вроде как, не живут. Так что людей нам беречь надо. Понятно?

— …Так что, хочешь лагерь Мокосаю отдать? …А ведь ты сам рассказывал, что видел там котлы еще побольше чем у нас… — Опять влез в разговор Витек и донес до меня общее недоумение моей позицией.

— А может договориться с ними попробовать? — Неуверенно предложил я, поскольку дико устал за сегодняшний день от вида смерти и не желал больше гибели ни своих ирокезов, ни даже почти что чужаков — иратугцев. Скажем, оставить тут все барахло, и разрешим уходить в Степь, куда глаза глядят. …Ну в смысле, на запад или север…

— Так ведь они же потом еще своих приведут. — Искренне возмутился Лга’нхи. — Опять же, Вожди самые сильные, самая большая Мана у них. Коли их побьем да себе их Ману заберем — самыми сильными и удачливыми станем, а коли нет…

Судя по лицам окружающих, все они были на стороне Лга’нхи, а меня просто тупо не понимали. Упускать врага — это еще куда ни шло. Но отпускать большую Ману… это как в моем прежнем мире — в пятитысячные купюры сморкаться вместо платочков. Верх идиотизма или убогого позерства, даже для несметно богатого человека. Так что настаивать на переговорах я не стал.

Да и по большому счету, что я реально мог предложить Вожакам аиотееков? Отпустить их восвояси? Но союзное войско мы больше не контролируем. Это до битвы мы все были объединены общей целью и общей угрозой. А теперь, после победы, каждый сам по себе и гребет под себя.

Так что проще возглавить «грёб» и не упустить все возможные ништяки, чем пытаться навязывать местным ребятам свое видение мира.

— А может лучше пошлем людей верблюдов собрать? Тут ведь наверняка и верблюдицы есть, которых ты, Лга’нхи, хотел добыть. Ложки-плошки и даже котлы — оно, конечно, дело хорошее, но верблюды и другой скот — это ведь реально хорошо, от них приплод пойдет, и будет у нас скота много-много!

А то ведь эти… всякие там. Они ведь верблюдов перебьют всех, потому как нет у них таких шаманов, которые верблюдов из злых демонов в обычных зверей переколдовать могут. …Обидно будет!

Мои слова затронули сердце Лга’нхи, но с правильных мыслей не сбили.

— Коли Мана у нас большая будет, — ответил он мне. — То и верблюды с верблюдицами никуда от нас не денутся! А чтобы маны больше всех взять, надо Вождей убить!

— …Так ведь мы же Мокосаю и правда обещали. — Попытался зайти я с другой стороны, безжалостно бросая на алтарь безумной жадности союзных иратугцев. — Ты сам слово давал.

Все задумались, отречься от своего слова, это ведь большой урон не только репутации, но и Мане племени. Вон иратугцы, один разок облажались, нарушив Закон Гостеприимства, и даже сейчас, спустя столько лет, не смогли Удачу за хвост ухватить. Оно конечно, напор их на врага был не слабым. И можно сказать, что только благодаря вовремя ударившим иратугцам союзное войско и добилось победы. Однако Вождей убить им так и не удалось. Облажались, бедолаги, по полной программе.

Так что слово, которое Вождь дал, надо держать, …но жаба дущит!

— Мы их ему на поле боя обещали. — Высказался демагог и недобитый юрист Витек. — А тут уже вроде стойбище их…

— Ох-хо-хонюшки! — Грустно вздохнул я и продолжил со всей возможной строгостью в голосе. — Ты, Витек, сейчас совсем плохо сказал. …А ведь ты — шаман будущий! Ты так людей обманывать можешь, а с духами не шути. Они за такие хитрости шибко обидеться на тебя могут.

…Витек было вскинулся, видать, желая тонко намекнуть, от кого он такого понабрался и спросить, чем хитрости с веревкой от гарпуна или «неубивающим» бумерангом от его хитрости отличается, но я ему такой возможности не дал и, возвысив голос, чтобы быть услышанным всеми, провозгласил.

— Мы царю Мокосаю такое право дать должны. Обещали ведь. Но вот коли у него не получится с первого раза всех Вождей убить да лагерь захватить, и ежели выбьют иратугцев за его пределы. Вот тут уже наше полное право будет на них пойти!

Молодняк заурчал недовольно. Косточку из пасти забирают. Но старые матерые Старшины, видать что-то подсчитав и прикинув выгоды от такого предложения, быстренько с ним согласились. А поскольку общество у нас тут было патриархальным, то голос молодняка не особо-то и учитывался. Так что к войску Иратуга была послана делегация со мной во главе, которая и изложила наши условия Мокосаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика