Читаем Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе полностью

Какая книга, на ваш взгляд, точнее всего отражает современность (то, что для вас лично является сейчас современностью)?

П. В. «День опричника» Владимира Сорокина — она вернее всего отвечает замечательной формуле «Россия — страна с непредсказуемым прошлым».


Ваше самое сильное впечатление за последний год?

П. В. «День опричника».


Какая книга запомнилась вам как очень смешная?

П. В. «Москва — Петушки» Венедикта Ерофеева: по сути она трагична, и на этом фоне так ярко выделяется блистательно смешное.


У какого писателя, на ваш взгляд, лучшее чувство юмора?

П. В. Из русских — Гоголь. Из переводных — О. Генри. Разный механизм юмора, наглядно обозначающий различие в сознании и самосознании России и Запада.


Над какой книгой вы плакали?

П. В. Таких книг не припомню и в детстве. Но горло перехватывает всякий раз, когда читаю о последних часах Пушкина.


Прочтя какую книгу вы испытывали острое сожаление, что не вы ее написали?

П. В. «Образы Италии» Павла Муратова. И может, когда-нибудь попробую написать нечто подобное — на век позже.


Самый яркий пример писательской бездарности?

П. В. Николай Чернышевский — на контрасте с тем колоссальным воздействием, которое оказал на общество его литературно беспомощный роман «Что делать?».


Кому бы лично вы дали Нобелевскую премию (не важно, жив этот писатель или уже умер)?

П. В. Джеймс Джойс — при жизни ему не дали премию явно от неспособности осознать грандиозность им содеянного.


Какую книгу вы могли бы назвать любимой?

П. В. «Мертвые души» Николая Гоголя, которую могу перечитывать бесконечно с любого места: пластичность языка недостижимая. И юмор.


Ваша любимая цитата (не обязательно из художественной литературы)?

П. В. «Цивилизация начинается с улыбки» (Василий Розанов, «Последние листья»).


Ваш любимый поэт?

П. В. Иосиф Бродский, зарифмовавший нашу эпоху, мою эпоху.


Ваше любимое стихотворение (не обязательного того же автора)?

П. В. «Лагуна» Иосифа Бродского — о моем любимом городе, Венеции, и об ощущении русского человека в западной цивилизации.


Лучшая детская книга?

П. В. «Том Сойер» и «Гекльберри Финн» Марка Твенна — в них к подростку редкостным образом обращаются как к взрослому.


Детская книга, которая была незаслуженно забыта?

П. В. Таких нет. Дети — самые непредвзятые читатели: если забыли, значит, заслуженно.


Лучшая, на ваш взгляд, экранизация художественного произведения.

П. В. «Доктор Живаго» сценариста Юрия Арабова и режиссера Александра Прошкина, которые перевели язык словесности на язык кино, а не пошли по стандартному пути перенесения литературы на экран (именно поэтому достойных экранизаций хороших книг практически не бывает).


Худшая экранизация?

П. В. Из последних — «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко: здесь был выбран стандартный путь, и оттого, скажем, впечатляющая булгаковская фантастика превратилась в мультипликацию.

2007

* * *

Назову пятерых русских прозаиков последних десятилетий и попробую объяснить, почему их стоит читать, то есть чему у них можно научиться.

У Андрея Битова — культуре мысли.

У Сергея Довлатова — вкусу и мере.

У Венедикта Ерофеева — внутренней свободе.

У Валерия Попова — чувству юмора.

У Владимира Сорокина — дисциплине стиля.

2008

III

Правильный фильм для правильного зрителя

Повод и предмет вроде малозначительны. Но явление, о котором пойдет речь, успешно завоевывает мир. Напрашивается аналогия с вирусом гриппа или, скорее, с каким-нибудь микробом-аллергеном.

Во время приездов в Россию я отмечаю как обилие американских фильмов, так и тот факт, что о большинстве из них даже не слыхал, хотя пятнадцать лет живу в Америке. Так я узнал, что в Штатах ежегодно несколько сот снятых картин не доходят до кинотеатров. Реклама и прокат — треть бюджета, и продюсеры не хотят терять лишние деньги, если считают продукт неудачным. Такие картины могут похоронить вовсе, а могут выпустить на видео. И еще — продать в те страны, которые захотят их купить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже