— Спасибо за поддержку, — сказал Кац.
Когда перед ними возникла Кейтлин в сопровождении двух подружек, Захария не перестал балансировать на своем импровизированном бревне — он был слишком крут для того, чтобы представить гостей друг другу. Кац отложил молоток и неохотно позволил себя осмотреть. Кейтлин была одета по-хипповски — яркая жилетка и вельветовое пальто, как у Кэрол Кинг и Лоры Ниро. Кац, несомненно, решил бы, что она достойна ухаживаний, если бы вновь не увлекся Патти после встречи с Уолтером Берглундом. Встречаться с молоденькой девушкой — все равно что нюхать клубнику, когда тебе хочется бифштекса.
— Чем могу служить, девочки? — спросил он.
— Мы принесли вам банановый кекс, — сказала самая пухленькая из трех, протягивая нечто, завернутое в фольгу.
Другие две закатили глаза.
— Это она его испекла, мы тут ни при чем, — ответила Кейтлин.
— Надеюсь, вы любите
— А.
Наступило неловкое молчание. Над Манхэттеном послышался гул вертолета; ветер забавно искажал звуки.
— Мы просто поклонницы вашего «Безымянного озера», — сказала Кейтлин. — Мы узнали, что вы тут строите веранду.
— Сами видите, ваш друг Захария — человек слова.
Тот раскачивался на доске, упираясь в нее оранжевыми кедами, и делал вид, что ему не терпится вновь остаться наедине с Кацем. Судя по всему, у него был немалый опыт по части привлечения женского внимания.
— Захария — отличный музыкант, — сказал Кац. — Я искренне это утверждаю. Растущий талант.
Девушки обернулись к Захарии с выражением терпеливой скуки.
— Я серьезно, — продолжал Кац. — Ступайте с ним вниз и послушайте, как он играет.
— Честно говоря, мы предпочитаем альтернативный фолк, — сказала Кейтлин, — а не мужской рок.
— У него есть классные запилы в стиле кантри, — настаивал Кац.
Кейтлин расправила плечи, словно танцовщица перед выходом на сцену, и пристально взглянула на него, как бы давая возможность наконец искупить свою вину. Она явно не привыкла к равнодушию.
— А зачем вы строите веранду?
— Буду дышать воздухом и делать зарядку.
— Зачем вам зарядка? Вы в отличной форме.
Кац ощутил сильнейшую усталость. Будучи не в состоянии хотя бы десять секунд поддерживать с Кейтлин ту игру, в которую она не прочь была его втянуть, он вдруг ощутил всю притягательность смерти. Умереть — вот наилучший способ оборвать все связи с вымышленным образом, который его столь угнетал, — девчачьей
— Давайте-ка сюда ваш банановый кекс, — сказал он пухленькой девушке.
— Еще я принесла
— Если хотите, я оставлю на пачке автограф, и вы сможете ее хранить.
— Это было бы просто потрясающе!
Он взял из ящика с инструментами карандаш.
— Как вас зовут?
— Сара.
— Рад познакомиться, Сара. Я заберу ваш банановый кекс домой и съем его сегодня на десерт.
Кейтлин с каким-то прямо
— Можно попробовать? — осмелев, спросила Сара.
— Вам станет нехорошо.
— Хотя бы крошечку!
Кац покачал головой и спрятал пачку в карман. Сара немедленно спросила, можно ли подержать в руках пневматический молоток. Несомненно, ее воспитали в духе новейших веяний. «Не бойся просить. Если ты некрасива, это не значит, что тебе нечего ждать. Если ты достаточно смела, мир тебя оценит!» На свой лад Сара была не менее утомительна, чем Кейтлин. Кац задумался, был ли он таким же назойливым в восемнадцать лет или же, как ему теперь казалось, гнев на весь мир (который он считал злокозненным врагом, достойным его ярости) делал его интереснее этих юных образчиков воплощенного самодовольства.
Он позволил Саре забить гвоздь при помощи пневматического молотка (девушка взвизгнула, когда инструмент вздрогнул, и чуть не уронила его), а затем попрощался. Кейтлин была столь успешно обработана, что даже не сказала «до свиданья», а молча пошла вниз вслед за Захарией. Кац подошел к люку в потолке спальни, надеясь увидеть мать Захарии, но заметил лишь огромную кровать, картину Эрика Фишла и телевизор с плоским экраном.