Джейн не удивляло, что они приглядываются к ней и ведут себя настороженно. Слуги всегда знают секреты своих хозяев, и она была бы очень удивлена, если бы причина ее приезда оставалась для них неизвестной. Но дело было не только в этом. Она не могла ни к чему конкретно придраться, ей ни разу не пришлось столкнуться с откровенным хамством, все ее распоряжения и просьбы немедленно выполнялись, хозяйство велось очень умело. Но она не чувствовала, что ее считают здесь желанной гостьей; в Макгрегор-холле не было жизни, хотя сама обста- новка дома и располагала к уюту.
Джейн было бы несложно представить себя хозяйкой этого дома, конечно, если бы не царивший в нем холодок, который не имел ничего общего с холодом и сыростью за его стенами.
Хотя, конечно, дело было отчасти и в дожде. Макгрегор показал ей весь дом, но окрестностей Джейн почти не видела, и ей быстро надоело смотреть на пелену тумана, которая открывалась ее взору из всех запотевших окон.
Сэр Чарльз все еще был простужен и по этой причине пребывал не в духе, и Джейн подумала, что, если дождь не прекратится, они скоро начнут кидаться друг на друга. Граф делал все, что в его силах, чтобы развлечь гостей, и пообещал им поездку на побережье, как только погода улучшится. Но он не мог не признать, что в Шотландии редкий день обходится без дождя.
Он не пытался скрыть, что замечает, какая гне- тущая атмосфера царит в доме, и дал ей понять, что, если она согласится стать его женой, он не будет заставлять ее жить здесь подолгу. У него оставалась собственность в Англии, и он проводил там довольно много времени, а здесь, в Шотландии, находился ровно столько, сколько нужно, чтобы присмотреть за делами. Когда он сказал ей об этом в первый вечер после их приезда, Джейн подумала, что он несправедлив к этим местам, но теперь она начинала понимать его.
Нелепо, конечно, позволить неприветливым слугам выжить себя, но Джейн уже совершенно не хотелось надолго задерживаться в Шотландии.
Что касается графа (ей приходилось все время напоминать себе, что она приехала сюда, чтобы получше познакомиться с ним, а не с его домом и слугами!), с каждым днем Джейн находила его все более достойным восхищения. У него был ровный характер, он серьезно и сочувственно выслушивал жалобы ее деда, никогда не выходил из себя и, несмотря ни на что, был всегда вежлив и приветлив со слугами.
В первый же долгий дождливый день он привел Джейн в свой кабинет и показал ей на плане, что намеревается изменить и улучшить. Она уже знала, что в этой части Шотландии множество озер; он показал ей границы поместья на карте. От Макгрегор-холла было примерно пять миль до побережья, и он уверил Джейн, что это — преимущество. Ближе к морю туманы и ураганный ветер были более частыми, а дождь лил почти непрерывно. Там не росло ничего, кроме можжевельника и вездесущего вереска.
— Более ранние постройки располагались гораздо ближе к берегу— ведь наш род живет здесь около тысячи лет. Этот дом был возведен сто шестьдесят лет назад; тогда было решено, что ему лучше стоять дальше от побережья. Хотя и здесь дождь льет довольно часто, я все же рад этому решению.
Макгрегор не скрывал от нее, что западная Шотландия все еще очень бедна и отстает от более процветающих райнов страны примерно на сто лет.
Боюсь, здесь нет никакой работы, кроме рыболовства и сбора водорослей на удобрение. Большинство местных жителей живут в крайней нищете и как будто не понимают, что может быть иначе. Но если мне удастся осуществить свои планы, им придется переместиться в настоящее, даже против воли.
Джейн заметила, что он оживляется, когда говорит на эту тему, и задала ему несколько вопросов, чтобы показать, что тоже заинтересована. Он показал ей точку на карте чуть ниже Макгрегор-холла и сказал еще более оживленно: