Читаем Свободная как ветер полностью

Я ведь вам уже говорил, здесь все представляется не таким, как на самом деле. Вы этого не можете знать, так что я вас не виню. Я никогда бы не попросил его о подобном одолжении: все, что он делает, он делает по своей воле.

Весьма удобно для вас. Вы могли бы найти для него работу, если бы из-за вас он лишился места?

Мог бы, — серьезно ответил Тобиас, но Джейн понимала, что он опять посмеивается над ней. — Но тогда он бы меньше бывал дома, чем ему нужно, и к тому же, как вы догадались, мне очень удобно, чтобы он был там, где он есть.

Джейн проговорила с иронией:

Тогда ваша совесть может быть спокойна. Я и не собиралась выдавать его.

Маккарти склонил голову, выражая преувели- ченную благодарность.

— Благодарю вас. Я ваш должник, леди. Джейн смотрела на него и думала, поймет ли

когда-нибудь этого человека. Он не задал ей ни одного вопроса из тех, что она ожидала услышать, и неохотно спросила через несколько секунд:

А вы? Мне кажется, я представляю для вас еще большую опасность, чем для Ролло.

Да, стоит вам рассказать Макгрегору, как я обошелся с вами, и его желание увидеть меня с петлей на шее может стать реальностью. Если вы все хорошо рассчитаете, вы даже успеете увидеть, как меня повесят.

Джейн почувствовала приступ гнева, но решила скрыть его, чтобы не тешить тщеславие этого несносного человека.

Должна признаться, что соблазн задержаться ради такого спектакля крайне велик, — произнесла она холодным тоном.

Он расхохотался.

В таком случае, боюсь, что мне придется вас разочаровать. Конечно, в этом мире чего только не бывает, но что-то более вероятно, а что-то — менее. Если вы сообщите графу о том, что я здесь, ему, может, и удастся схватить меня через день-два — если, конечно, он найдет, кого взять с собой в эту экспедицию и преодолеет леность местных жителей. Но ведь к тому времени меня уже успеют предупредить, и вряд ли я стану дожидаться его визита.

Джейн вздохнула с облегчением, хотя вряд ли призналась бы в этом даже себе. Однако ей было досадно, что он не нуждается в ее молчании. Ей ужасно хотелось, чтобы он вынужден был просить ее защиты.

Вы хотите сказать, что вас предупредит Ролло? Я начинаю понимать, как у вас тут все делается, — проговорила она с ноткой сарказма. — Теперь я не удивляюсь, что вы безнаказанно занимаетесь своими темными делишками. У вас что, есть осведомители по всей Шотландии?

Да нет, я не такая крупная фигура, как вам кажется. Мне пришлось бы идти на неоправданные расходы, в которых к тому же нет никакой необходимости.

Особенно принимая во внимание, что уж женской половине населения вам бы платить не пришлось.

Он рассмеялся.

—: Вы мне льстите. У меня не так много поклонниц, как вам кажется, да они мне и не нужны.

Джейн готова была откусить себе язык за свое замечание, которое выдавало ее мысли. Она, конечно, не поверила ему. В его обители, может, и нет женщин, но, как обращаться с ними, Маккарти явно знает. У нее сложилось впечатление, что женщинам следует его опасаться и что ему очень легко вскружить голову любой из них. Почему-то эта мысль разозлила ее еще больше.

Он как будто знал, о чем она думает. Коснувшись указательным пальцем ее подбородка, он заставил ее взглянуть ему прямо в глаза. Джейн была сердита и на него и на себя, ей было стыдно из-за причины своего гнева, и все это вместе еще больше вывело ее из себя. Но она обнаружила, что не может отвести взгляда от его загорелого лица, на котором сейчас не было и следа насмешки.

Ну что ж, если вы хотите, чтобы я умолял вас хранить молчание, я это сделаю, — произнес он почти нежно. — Но я и так знаю, что в этом нет необходимости.

Да, и вы дали мне это понять достаточно ясно, — резко отозвалась Джейн, которую гнев снова заставил забыть об осторожности.

Тобиас улыбнулся.

Но причина здесь вовсе не та, что вы вообразили. Просто я не хочу обременять вашу совесть. Как вы думаете, поставил бы я под угрозу свою собственную безопасность и безопасность моих людей, доверившись дурочке и болтушке?

Но вы же сказали, что ничего серьезного вам не угрожает и что вы при любых обстоятельствах сумеете скрыться и избежать ареста! — воскликнула Джейн, уже не заботясь о том, что ее опрометчивые слова слишком много ему скажут.

Он улыбнулся еще шире.

Да, вы правы, хотя, если мне придется скрываться, это причинит мне больше неудобств, чем вы думаете. Вы хотите, чтобы я признал, что моя безопасность в ваших руках?

Джейн было страшно стыдно, что она поддалась приступу ревности — другого определения для своих ощущений она не находила. Ей наконец удалось отвести глаза.

— Нет, — ответила она тихо. — Можете быть спокойны. Но ведь вы никогда и не думали, что я расскажу графу или своему деду о нашей встрече.

Она не следила за выражением его лица, но ответил он не сразу.

Я не думал, что вы так легко в этом сознаетесь, Джейн Берроуз, — произнес он нако- нец. — Большинство женщин стали бы кокетничать, угрожать и торговаться, прежде чем дали бы такое обещание. Признаюсь, вам снова удалось удивить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги