Читаем Свободная как ветер полностью

Он прочитал ответ в ее молчании и грустно улыбнулся.

— Ну вот видишь, моя прелесть. Все против нас. А теперь возвращайся, пока Макгрегор не хва- тился тебя.

Глава 22

Джейн с трудом могла вспомнить, как добиралась до Макгрегор-холла. Щемящая пустота воца- рилась в ее душе. Она больше ни в чем не была уверена, особенно в себе.

Она сама заварила кашу, и теперь ей придется ее расхлебывать. Тобиас прав. Она с самого начала себя обманывала. Она приехала в Шотландию в по- исках приключений, но теперь видеЛа, что не соби- ралась рисковать ни своей безопасностью, ни ком- фортом. Именно поэтому она и выбрала графа Макгрегора. Он посулил ей привычную надежность.

Ничего удивительного, что человеку, подобному Тобиасу, она казалась просто лицемеркой: сам-то он лишился всего, к чему привык с детства, даже собственного имени, ему пришлось полагаться только на самого себя. Ей же было приятно пощеко- тать нервы, но он сразу понял, что она не собирает- ся идти дальше. Обнаружив, кто он на самом деле, Джейн тут же побежала к графу и приняла его предложение. Тогда она считала, что ею движет лишь досада и злость на Тобиаса из-за его обмана, но теперь она уже не была уверена в этом. Может быть, она хотела таким образом обезопасить себя от соблазна? Выйдя замуж, она навсегда останется в своем спокойном маленьком мирке и ей больше ни о чем не придется беспокоиться. Тобиас наверняка понял и это.

Ну что ж, теперь ей ясно, что она не нужна Маккарти. А если ему удастся вернуть титул, то получится, что по иронии судьбы, сама того не желая, в своем стремлении к покою и надежности она потеряла как раз то, что хотела найти.

Конечно, это не имело особого значения. У Эдварда Макгрегора были какие-то владения и в Англии, где они могли бы достаточно комфортно устроить свою жизнь. Конечно, эта перспектива нисколько не привлекала ее, но, с другой стороны, выйти замуж все равно придется. И будет гораздо лучше, если ей не придется жить там, где она будет постоянно сталкиваться с Тобиасом. К тому же нельзя отрицать, что из Эдварда Макгрегора получится гораздо лучший муж, чем из его кузена. У графа было все, чего могла желать женщина: довольно мягкий характер, надежность, здравый смысл. Видимо, именно поэтому она его и выбрала. Еще одна злая шутка судьбы: ей некого винить, кроме себя.

Что касается Тобиаса, он явно стал бы ужасным мужем. Слишком он ценит свою независимость и свободу. Джейн сомневалась, что ему будет достаточно управлять своим поместьем, а свободное время проводить в кругу семьи. Даже если титул вернется к нему, он все равно скоро заскучает и от- правится в Ирландию, или во Францию, или в Аме- рику, или даже в Индию. Он слишком долго жил вне закона, чтобы стать образцовым семьянином.

Да, надо быть до конца честной: она никогда не сможет быть спокойной за него, никогда не будет знать, в безопасности он или арестован, а может, лежит мертвый в какой-нибудь канаве. Этого не вынесла бы ни одна женщина. Он был прав, когда сказал, что ей нет места в его жизни.

И все же… И все же… Она с болью призналась себе, что уже не та, какой была до приезда в Шотландию. Благодаря Тобиасу она узнала вкус свободы, вкус страсти и уже не была уверена, что сможет существовать без всего этого. Наконец-то она поняла, хотя бы отчасти, почему он сам выбрал для себя такую жизнь. Зачем ему комфорт и покой, когда он может плавать по ночному морю и чувствовать на своем лице дождь и ветер? Только трусы вроде нее сознательно выбирают то, к чему давно привыкли, как бы скучно и душно им ни было.

Но об этом лучше не думать, лучше не спрашивать себя, что победило — рассудок или сердце. Они с Тобиасом без конца воевали бы— слишком уж они оба упрямы и вспыльчивы. С Макгрегором же ей будет спокойно, надежно и… скучно…

Джейн запретила себе думать о том, какой могла бы быть семейная жизнь с Тобиасом и о будущем, в котором ему нет места. Она сама виновата в том, что он отверг ее, но от этого ее боль не утихла. Ее ожидали недели, месяцы и даже годы глухой тоски. Впрочем, нет, ерунда. Время лечит. Жизнь продолжается, несмотря на боль и отчаяние. Когда-нибудь — через пять, десять лет — она вспомнит сегодняшний день и будет рада, что оказалась такой разумной и не испортила себе жизнь из-за какого-то каприза…

Джейн надеялась, что у нее будет хоть немного времени, чтобы побыть одной, в одиночестве зализать душевные раны, но ее надежды были тщетны. Она не проехала и двух третей пути, как наткнулась на графа Макгрегора, который ожидал ее на лужай- ке, сидя верхом на лошади.

Джейн вздрогнула, увидев его, то ли от неожи- данности, то ли от ощущения вины: ведь все нынеш- нее утро она жаловалась на нездоровье.

Но он был, как всегда, спокоен и, казалось, не подозревал ее ни в чем предосудительном. Как всегда сдержанно улыбаясь, он произнес:

— Я рад, что ваша головная боль прошла. Джейн наклонила голову, чтобы скрыть преда- тельский румянец.

Как вы меня напугали, граф. Что вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги