Читаем Свободное падение полностью

Те времена явно миновали. Теперь я так редко обращалась к Люксу, что в минувшую пятницу забыла сдать свои вещи в стирку. У меня не осталось чистой одежды. Я полезла в гардеробную Херши и надела ее бархатные стрейчевые штаны. Мне они были длинноваты, но если заправить в сапоги, то получится в самый раз. У нее же я позаимствовала один из четырех серых кашемировых свитеров.

Выйдя во внутренний двор, я увидела Иззи. Она сидела на скамейке, уткнувшись в планшетник и попивая кофе из бумажной чашки. Ее щеки раскраснелись от холода. Однако она сидела без куртки.

– Привет! – поздоровалась я, подходя к ней. – Чем развлекаешься?

– Пытаюсь перед литературой проглотить еще три главы. У нас же сегодня опрос по первой части романа «Атлант расправил плечи»[25]. – Иззи подняла на меня усталые глаза. – В комнате я постоянно засыпаю от этой скучнятины, – объяснила она. – Решила выйти на холод.

Я хлопнула себя по лбу. Мы же с Иззи в одной группе, а я совсем забыла про опрос.

– Ты что, тоже не все прочитала?

– Я вообще за него не бралась.

– Садись, давай читать вместе, – предложила Иззи. – У нас еще час до практикума. И потом время ланча. Основную идею я тебе расскажу.

– Сейчас не могу. Мне надо встретиться с одним человеком.

Мне не терпелось увидеть Норта и узнать, сумел ли он добраться до маминой истории болезни. Опрос по литературе подождет.

– С одним человеком? – переспросила Иззи, откладывая планшет. – С парнем, наверное? Это для него ты так принарядилась?

– В общем, да.

– Это ответ на первый вопрос? На второй? Или на оба? – не отставала Иззи.

– Пока я не могу ничего рассказать, – ответила я и, чтобы уменьшить «загадочность» своих слов, добавила: – Мы решили пока об этом не говорить.

– Ты совсем как Херши, – поморщилась Иззи. – У той тоже какие-то таинственные свидания. И тоже слова из нее не вытянешь. – Она вздохнула. – Где бы мне найти парня? Кстати, я уже несколько дней не видела Херши. Никак она грипп хватанула?

– Нет. Она покинула школу.

Иззи снова поморщилась:

– Что значит «покинула школу»? Почему?

– Я сама ничего не знаю. Сказала, что берет… академический отпуск… Ты извини, мне надо идти. – Я торопливо ушла, лишив Иззи возможности пристать с расспросами.

Норт увидел меня через витрину «Парадизо». Судя по его лицу, взлом удался. Я вошла. Норт указал мне на угловой столик.

– Мой перерыв – через пять минут, – сообщил он. – Хочешь чего-нибудь?

– Кофе и какую-нибудь из этих вкуснятин, – сказала я, показывая на громадные пирожные за стеклом витрины.

Через пять минут Норт подсел ко мне за столик.

– Ты нашел мамин файл? – спросила я, принимаясь за еду.

Пирожное было мягким, сладким и таяло во рту. Я уже забыла, когда в последний раз лакомилась такими вкусняшками. Меню завтрака выбирал Люкс, а его рекомендации не отличались разнообразием. Овсянка с тертым миндалем. Омлет с ломтиком поджаренного хлеба. Люкс ни за что не посоветовал бы мне съесть на завтрак это сочетание сахара, муки и масла, тянущее на восемьсот калорий. Я мысленно усмехнулась и откусила второй кусок.

– Да, я нашел его, – ответил Норт, терпеливо ждавший, пока я прожую. – Ты оказалась права: никаких упоминаний о беременности. Я взломал все метаданные по ее психиатрическим обследованиям. Они были добавлены лишь в июне.

– Ничего не понимаю. Как в июне? Маму исключили в мае.

– Тогда получается, все документы по ее исключению были добавлены задним числом. Через месяц после реального исключения.

– Как такое может быть?

– Этого я не знаю. Может, существовали вполне объяснимые причины. Скажем, врачи перепроверяли результаты обследований. Или…

– Что – или?

– А может, кому-то понадобилось выставить твою маму психически нездоровой.

Я позабыла про кофе и пирожное.

– Кому это могло понадобиться?

– Как ты понимаешь, я тебе ответить не могу, поскольку не знаю. Возможно, Гриффин знает.

– Ты разнюхал, как можно до него добраться?

– В эту пятницу состоится презентация в связи с началом продаж «Джемини голд». Гриффин выступит с речью.

– Представляю, сколько стоят билеты на эту презентацию. Наверное, по несколько тысяч долларов.

– Хуже. Их вообще не продают, – улыбаясь, сообщил Норт. – Но у меня есть и хорошая новость. Мы с тобой – в списке гостей.

Глава 21

– А вдруг кто-то спросит, откуда у нас приглашения?

– Никто не спросит, – успокоил Норт. – Там огромный зал. Мы просто затеряемся в толпе.

Я увидела свое отражение в тонированном окне поезда и едва себя узнала. Меня приодели. Ноэль из мастерской по ремонту компьютеров одолжила мне вечернее платье: черное, ниже колена и на лямочках. Шикарная вещь, но не для такой девчонки-подростка, как я. Кейт сделала мне макияж. Она замаскировала созвездие темных веснушек на носу и умело подвела глаза. Причесалась я самостоятельно, позволив волосам свободно лежать на плечах. Это делалось не только для красоты. Если понадобится, я всегда могла заслониться волосами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы