Читаем Свободный клан (СИ) полностью

Ну обнаружил ты браконьера в своих водах — арестуй лодку, задержи преступников, изыми улов, на худой конец, если они вдруг оказали сопротивление, пристрели. Это и то если силы примерно равны, и пограничники рискуют своими жизнями. Но тут два боевых корабля и хорошо вооруженная яхта против трех рыбаков! Их гоняют по морю как крыс, наслаждаясь превосходством, совсем недостойно правителя. Застали мы Атабека со спущенными штанами за неблаговидным делом, надо пользоваться ситуацией.

— Иванович, как-то незаметно можно узнать, рыбку и оружие твои земляки выбросили?

— Сделаем, — оживился помор, точно соотечественников, да еще и коллег моряков хотел спасти.

Как поморы связались с астраханскими рыбаками неведомо. Но ни я со своим чутьем, ни гирканцы вроде ничего не заметили, а если и увидели что-то, то ничего не поняли. Самое главное от рыбы и оружия браконьеры избавились в первую очередь. А еще у них тяжелый, если не оказать срочную помощь парень не вытянет.

Две эскадры напряженно замерли напротив друг друга, как только стало известно о раненом, на «Ласточку» ушла моторка с целителем, позже, когда конфликт разрешится поднимем парня на борт «Азова», тут есть довольно неплохая медицинская секция. А сейчас следовало связаться с правителем Гиркании, который явно кипел от наглости пришельцев, ведь Атабек явно считал, что это территориальные воды Персии и плевал он на Международное Морское Право.

— Кто вы такие? — в рубке раздался истеричный голос разбалованного властью Атабека, — Как смели угрожать оружием наместнику Гиркании, поставленному сюда волею Царя Царей?

— Куда сюда?

— Э… кто ты дерзкий? Я же сказал на правление Гирканией.

— Мы в нейтральных водах, причем здесь Ваш титул и полномочия? Я Чхоль Чинхва глава свободного клана, следую с миссией в столицу Персии Сузы.

— Хмм… мы преследовали браконьера, которого застали в наших водах, почему вмешиваетесь в свершение правосудия?

— Мы лишь пресекли пиратские действия неизвестной эскадры в отношении к одинокому мирному судну, находящемуся в нейтральных водах.

— Что вы придумали! Агрххх… Я же говорю, я правитель целой страны, и поймал у себя крысу, ворующую нашу рыбу! И я хочу наказать тварей за нарушение границы!

— У вас быстроходная яхта, голландской постройки, крупнокалиберный пулемет на носу и стрелки с оптикой на палубе, это, не говоря уже о пушках и ракетах двух сторожевых кораблей. Что мешало вам поймать нарушителя в своих водах, арестовать и примерно наказать?

— Это не ваше дело, я преследую…

— Я лишь защищаю одно неизвестное судно от трех других, которые вместо того, чтобы остановить жалкую лодку, стреляют в членов ее экипажа и дырявят борт.

— Они не подчиняются командам…

— Они только, что встали по требованию моей эскадры.

— Чего вы хотите?

— Разобраться.

<p>Глава 2 Сузы</p>

— Чинхва, я обнаружил в своем доме воров, преследовал их и настиг, я в своем праве наказать их!

— Я свидетель того, что два военных корабля и вооруженная до зубов океанская яхта окружили десятиметровую лодку с тремя рыбаками и вместо того, чтобы цивилизованно решить вопрос, открыли стрельбу боевыми патронами, находясь при этом в нейтральных водах.

— Ты видел последствия, но не разобрался в причинах.

— Атабек, представь себе мужчину, который стреляет женщине в руки и ноги, ты остановишь его?

— Чхоль, а если она до этого зарезала детей этого человека?

— Но ты остановишь его, ты же не знаешь, что было до того?

— Я тебя понял, в твоих словах есть доля истины, — наместник нехотя дал задний, еще бы сила не на его стороне, — ты вмешался в несправедливое на вид дело и должен убедиться, что сильный не причиняет беспричинно вред слабому.

— Именно, я действую согласно Кодекса Кланов и международного права, справедливость важнее всего!

— Как ты предлагаешь решить вопрос?

— Призовая команда обыскивает байду, если там пусто, ты отпускаешь рыбаков, если находишь незаконный улов, то наказываешь в соответствии с законами своей страны.

— Они могли выкинуть рыбу! — Атабек не хотел сдаваться.

— Ты мог ошибиться и стрелять в невинных людей, используя против гражданских боевые корабли в нейтральных водах! — я намекнул и на ответственность за действия.

— Я тебя понял. На том и решим.

Рыбы у астраханцев, конечно, уже не было, ровно, как и оружия и даже рыболовных снастей, опытные браконьеры избавились от улик в первую очередь. Владыке Гиркании не осталось ничего как умыться. Боюсь я в очередной раз его разозлил, хотя, учитывая беспричинное покушение на меня это так, цветочки. По большому счету я, итак, слишком снисходительно обошелся с Шакрухом, но дело не в моей мягкости, а в нежелании портить отношения с Персией. С Атабеком надо разобраться, но как-то тоньше, нежели чем простым нападением в море.

Гирканец ушел своей дорогой, а нам пришлось немного задержаться. Целители подлатали Алексея, но нужно было еще пару часов, чтобы парень гарантировано добрался до Астрахани живым. Я предложил морякам присоединиться к нам и вернуться домой после того, как будет закончена миссия в Персии, но рыбаки вежливо отказались, сославшись на ждущие дома семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги