Читаем Свободный полет одинокой блондинки полностью

— Я их купил, — продолжил Красавчик, — разрезал четыре лодки, и вдруг — бац, приезжает киногруппа французского телевидения с канала «М-6» и берет у меня пятую лодку в аренду для съемок. Зачем, как вы думаете? Эротический фильм «Глубокая любовь» — про то, как французские нимфы соблазняют русских подводников и тем самым спасают человечество от мировой войны. Полный бред, но съемки — это нечто! Если бы вы не были такими скромными и положительными девушками, я мог бы устроить вам экскурсию…

Тем временем на верхней палубе прозвучал удар колокола и голос по радио объявил по-русски и по-французски:

— Мадам и мсье! Дамы и господа! Внимание! Наш теплоход отплывает через две минуты.

И тут в числе последних гостей по трапу поднялась Алена в сопровождении пяти латиноамериканцев. Один из них — пожилой, маленький, энергичный — был явно главой компании, остальные — крупногабаритные — его телохранителями. Алена, их гид и переводчица, была уже слегка навеселе, громко хохотала и висла на главаре.

Когда вахтенные с флягами заступили дорогу латиноамериканцам, Алена любовно объяснила своим спутникам, смешивая русский, французский и английский:

— Ну ты, хорек ушастый! It’s Russian medovuha, you have to drink it to the bottom![4]

Латиноамериканцы выпили, ряженый медведь пошел было к ним с распростертыми объятиями, но, увидев громадных телохранителей, отступил и притворно поднял руки вверх.

Теплоход отшвартовался, и Париж, украшенный праздничной иллюминацией, поплыл за его бортами.

А в зале-салоне Зайцев объявил со сцены:

— Продолжаем наш праздничный бал! Сейчас вы увидите мои новые модели, посвященные Дню Победы…

Тотчас под любимую французами «Калинку» на подиум одна за другой стали выходить девушки в сочетаниях армейских и ультрасовременных нарядов.

Гости встречали их веселыми аплодисментами.

Алена, издали перехватив взгляд Красавчика, оставила своих латиноамериканцев и уединилась с Красавчиком в баре над залом. Показывая ей сверху на участников бала, он говорил:

— Видишь шатена с проседью? Вон у столика с закусками стоит с лысым мужиком… Это Коромыслов, твой клиент. А лысый — это Петр Дьяконов, во время путча он отдал Ельцину свою охрану, за что потом получил безлимитный доступ к нефтяной трубе. Теперь смотри сюда. Это легендарный Тайвань, а это Миша Черный и Жора Макинтош. При них — никаких разговоров о деле, они умнее нас с тобой в десять раз… Это — военный атташе, к нему тоже не подходи. Ясно?

— Ясно. Я пошла.

— Только не пережми! Запомни: этот Коромыслов — стреляный воробей. Гений! По частям скупил на Украине, в Грузии и в Белоруссии нашу самую секретную установку «С-300», вывез и продал американцам.

— Сволочь!

— Только без эмоций! Ты на работе, поняла? Запомни: в нашем деле главное — бросить наживку и отойти. Остальное лохи делают сами, по жадности. Ни пуха!

— К черту!

Спустившись к своим латиноамериканцам, Алена взяла под руку их главаря и якобы невзначай подвела его к столику с закусками как раз там, где стояли Коромыслов и Дьяконов.

— Bienvenue а la soirеe Russe! Welcome to the Russian party![5] — щебетала она и, развлекаясь, добавляла по-русски: — Только не сожрите стол вместе с тарталетками! Good? Хорошо?

— Карашо… — согласился Маркос, главарь латиноамериканцев.

Но его охранники тут же сгребли весь поднос с закусками. — Оглоеды! — сказала им Алена с очаровательной улыбкой. — Хоть бы мне оставили! What do you want for a drink? Что вы будете пить?

— Vodka! A lot! [6]

Лысый Дьяконов не удержался и протянул Алене свою тарелку с тарталетками:

— Можно вас угостить? Я не дотрагивался, ей-богу…

— Спасибо. — Алена одарила его благодарной улыбкой, взяла с его тарелки одну тарталетку и повернулась к своим латиноамериканцам: — Stay here! I’ll bring you vodka![7]

И ушла к бару, где стояла очередь за напитками.

А Дьяконов обратился к Маркосу:

— Where are you from?[8]

— Colombia[9], — сообщил тот.

— Ого! What are you doing at the Russian party?[10]

— We are looking for someone… [11]

Алена, подходя с бутылкой «Столичной», поспешно перебила:

— Arrete! Ferme ta gueule! Stop! Shut up![12] Ну, бараны! — И снова Маркосу с очаровательной улыбкой: — My dear, here is your vodka! [13]

Едва она поставила на стол бутылку, как латиноамериканцы тут же разлили ее по бокалам.

Дьяконов с усмешкой спросил у Алены:

— Где вы раскопали этих чудовищ?

Но Алена оскорбленно оглядела его с головы до ног:

— Между прочим, эти «чудовища» могут купить здесь всех вместе с этим пароходом!

— Это не пароход, девушка, — заметил шатен Коромыслов. — Это теплоход.

Алена небрежно отмахнулась:

— А какая разница! — И, поведя плечом, отвернулась к Маркосу: — Un peu de vodka, s’il vous plait! Darling, it’s a day of our victory in the War! Give me some vodka! I want all of you to drink for it![14]

Маркос налил ей в бокал, латиноамериканцы шумно чокнулись с ней, залпом выпили и показали, что это «Гуд!», «Грейт!», «Бьен!», великолепно. Затем Маркос спросил:

— Well, what about our business?[15]

Перейти на страницу:

Похожие книги