Он пытался представить Гвендалин, проходящую этими запутанными переходами, которые словно играли в прятки, не давая гостю быстро покинуть их. Она виделась ему не в нищенских одеждах Зоны, не в воровском плаще, а в царственных одеждах, с роскошной диадемой в черных, как ночь, волосах. Он словно видел ее, плывущую, подобно лебеди, по чувственно убранным залам, под залитыми сиянием зеркал и драгоценных камней куполами. Могли бы сравниться с изысканностью драпировок те скромные материи, которые привез в своих тюках Магир? Тайна Сеяллас. Не здесь скрыта она? Не ее ли душа незримо живет в оставленном ею дворце? Зачем она покинула его? Что ей было нужно искать в обществе вора и торговца в убогих странах буферного пояса, в кричаще примитивной Терте, в гнилой вони Зоны?
– Мосик, очнись. – тихо позвал Галлах. – Не все так просто.
– Здесь существуют минус-этажи. – добавил Вендрикс. – и мы пока еще не нашли входа в подземные помещения.
Они замолкли. Навстречу шла группа девушек. Они посторонились, пропуская всех троих. Напряженность и опущенные глаза выдали, что служанки боятся.
– Все хорошо, – проговорил нимра, когда они проскользнули и скрылись, – тебя, Мосик, приняли за ибба.
Мосик был одет, как бедняк, и по сравнению с щеголями-тиграми выглядел оборванцем.
– Да, пожалуй, стоит тебе найти более подходящую одежду. – ответил его мыслям беспардонный Вендрикс.
– Кончай копаться у меня в мозгах. – с неудовольствием проронил Мосик.
Дворец был огромен. Они устали бродить по анфиладам комнат и решили разделиться. Как выяснилось, иббы в основном находились за пределами дворца, если не возникало необходимости проникнуть внутрь. Они охраняли выходы и входы. А внутри была многочисленная прислуга, служанки королевы, кухонная челядь, уборщики, садовники. Придворных в этом чудо-дворце не было. Похоже, тут никогда не пелось песен, не танцевались танцы, не задавались пиры. Здесь не было веселья, не было свободы. Казалось, не было и жизни. Роскошь обстановки скучала в одиночестве. Прекрасное убранство ни у кого не вызывало ни восторга, ни радости. Великолепие дворца любовалось само собой. Для себя тут расцветали, красовались и распространяли аромат чудные цветы. Собою наслаждались изумительные мозаики полов и стен. Дворец не замечал своих гостей, они здесь были лишние.
Отделившись от своих друзей, Мосик направился осматривать служебные помещения. Он сильно рисковал, поскольку именно тут, а не в парадных залах можно было встретить иббов, присматривающих за прислугой.
Здесь все было попроще, чем в главных помещениях дворца. Но эта простота была роскошнее тронного зала короля Дорнвана. Там позолота и дорогие ткани наносились на простую штукатурку и гипс. Здесь же все делалось на века и тысячелетия. Стены были сложены из цельных полированных блоков красного и черного камня с золотыми и серебряными прожилками, на котором были искусно выточен объемный растительный орнамент.
О том, что неподалеку кухня, Мосику доложил его нос, давно и безуспешно ищущий что-нибудь похожее на пищу. Запах был просто обольстителен, отчего голодный Мосик, как по следу, побежал туда, откуда доносился негромкий гул, какой бывает в помещении с высоким потолком.
Он прикинул, глядя на себя со стороны, достаточно ли представительно он выглядит, чтобы сойти за ибба, которому приспичило пойти на кухню и по своей тигровской причуде потребовать большое блюдо жареной баранины.
Мосик уже почти достиг желаемого, как вдруг увидел невысокого человека, который поспешно попытался миновать фигуру Мосика.
– Ба! Кого мы видим! – обрадовался Мосик. – Дядя! Собственной персоной!
Человек подпрыгнул, как ошпаренный, и взглянул Мосику в глаза. Он выглядел таким испуганным, что Мосик едва не расхохотался. Видеть дядю здесь, в Бабеллане, лишенного как своих мордатых слуг, так и зубастых свирепых псов, ему казалось едва не признаком удачи.
– Дядя, – проникновенно произнес он, – вы были с нами так грубы, так отвратительно неласковы! Зачем вы девочку обидели? Дядя едва опомнился и быстро бросил на руки Мосика острый взгляд.
– Да-да, мудрейший, – успокоил его Мосик, – я не тигр. Я всего лишь обычный вор, подобно вам. Только вы грабите заемщиков, а я заимодавцев.
Банкир, видно, еще не пришел в себя. Даже редкие волоски на его головке встали дыбом. Он пытался что-то сказать, но не сумел.
– Я понимаю ваше состояние! – наслаждался Мосик. – Двойной агент, это вам не сахар! Приходится вертеться, угождать и тем и сем! Но, признайтесь, дядя, вам самому порядком надоела подобная игра?! Но я вас успокою! Мне тоже опротивело прикидываться совсем не тем, чем я являюсь!
– Так вы, как и я, актер?! – воскликнул дядя. Мосик лишился дара речи. Дядя, между тем, продолжил:
– Мосик, я ведь принял вас тогда за тигра! По сюжету королева должна была явиться под видом моей племянницы с неким молодым повесой. А, когда я увидел вас, то подумал, что она взяла с собой одного из своих тигров, Яксафа, или Ихаббо! Как я перетрусил! Значит, вы тоже из гильдии актеров?!
– Да, – глухо пробормотал Мосик, – я актер.
ГЛАВА 8