Через десять минут, чистая и свежая, она вылезла из ванной, вытерлась насухо и надела свой новый сарафан. Затем слегка коснулась тушью своих и без того длинных загнутых ресниц и наложила блеск на губы, придав им чувственный вид. Потом девушка занялась волосами, украсив их с двух сторон причудливыми заколками и прикрепив красные цветы. Она критически оглядела себя в зеркале и осталась довольна результатом.
В дверь постучали, и она направилась к ней, надевая на ходу босоножки.
— Привет! — сказал Рон, когда она открыла дверь. — Я вернулся чуть раньше. Ты готова?
— Да. Хочешь зайти?
— Нет, пойдем в танцзал! Там соберется тьма народу, поэтому нам лучше прийти пораньше.
— Хорошо. Я так хочу танцевать!
— Ты выглядишь великолепно! — сказал ей восхищенный Рон, когда они вышли за дверь и двинулись в центральную часть города, где собралось множество людей и машин, направлявшихся к большому зданию Американского легиона.
Рон оказался прав, говоря, что лучше выйти пораньше, чтобы избежать толпы. К сожалению, они уже опоздали: очередь желающих войти в шумный зал была похожа на длинную извивающуюся змею. Они с Роном оказались в самом хвосте ее и терпеливо ждали, улыбаясь и легко болтая с другими парами, молодыми и старыми.
Раздающиеся из зала ритмичные звуки сельского оркестра заставляли Дженет все время притоптывать. Она едва могла дождаться, когда они войдут внутрь и ее истомившиеся ноги пустятся в пляс.
Прошло еще несколько минут, прежде чем они вошли в зал. Оказавшись в большом приглушенно освещенном помещении, Дженет обвела взглядом переполненный зал. По углам прятались, обнимаясь, влюбленные, другие пары переминались с ноги на ногу или кружились под музыку. На мужчинах были ковбойские брюки и клетчатые рубахи, все те же стетсоновские шляпы и остроносые ковбойские сапоги. Их партнерши были одеты более разнообразно: на одних — одежда спортивного кроя, под стать мужской, дополнявшаяся шляпой, на других — женственные платья. Старики, забыв о возрасте, веселились наравне с молодежью.
— Вот это толпа! — чуть взволнованно сказала Дженет.
— Да уж, — согласился Рон, провожая ее к дальней стене, где у длинной стойки бара продавали освежительные напитки. — Что ты хочешь выпить?
— Пока ничего. Я хочу только танцевать.
Рон засмеялся:
— И не сомневаюсь! Никогда не видел девушку, которой так не терпелось бы испытать свои ноги! — Рон остановился, чтобы поприветствовать группу знакомых мужчин, и затем они направились к танцплощадке.
На полпути, пока они пробирались сквозь толпу, окружавшую площадку, какой-то мужчина остановил Рона. Дженет узнала в нем человека, который работал на буровой вышке.
— Слушай, Рон, — заговорил мужчина извиняющимся тоном, — сожалею, что беспокою тебя, но у нас серьезные проблемы…
Дженет не расслышала конец фразы, так как ее оттеснили от Рона, но когда он через минуту присоединился к ней, его слова подтвердили ее подозрения: он в очередной раз собирался оставить ее.
— Не знаю, как и сказать, Дженет, — начал Рон, — но я вынужден ехать на Большие соляные копи, чтобы посмотреть, как идет бурение. Их геолог заболел, и они в критическом положении.
— Но сейчас девять вечера! — возразила она.
— Знаю, — с сожалением произнес он, — но на озере работают и по ночам, когда утихает ветер. Мне действительно жаль, но я должен уехать. Они закончат к шести утра.
— Есть проблемы? — вмешался в разговор чей-то знакомый голос.
Дженет подняла голову. Рядом с ней стоял Джейсон Стюарт.
— Боюсь, что да, — ответил Рон. — Ничего серьезного, но я вынужден отвезти Дженет домой, а она целую неделю ждала эти танцы.
— Тебе не обязательно везти меня домой! — заявила Дженет.
— Я не могу оставить тебя здесь одну, это небезопасно.
— Почему? Фридом — самый безобидный город из всех, что я знаю. Никто ко мне здесь не пристанет.
— Обычно так и бывает, но сегодня все по-другому, — объяснил он. — Большинство мужчин сутками не бывают в городе, и теперь наверстывают упущенное. Было бы безрассудно позволить тебе одной возвращаться домой в темноте.
— Я могу позаботиться о мисс Мэттьюз, — вызвался Джейсон, бросая пылкий взгляд на Дженет.
Внезапно она ощутила мужскую силу этого человека, возвышавшегося над головами других людей. Сегодня, опьяненная предвкушением танцев и воодушевленная энтузиазмом окружающих, она знала, что не будет в безопасности с Джейсоном.
— Нет, — торопливо сказала она. — Проводи меня домой, Рон. Мне бы не хотелось доставлять какое-либо беспокойство мистеру Стюарту. Я действительно не расстроюсь, если пропущу танцы.
— Дженет, — засмеялся Рон, — ты так долго ждала их! Ты ведь целыми днями говорила только о них и будешь очень разочарована, если я заберу тебя, я знаю! Если Джейсон согласен составить тебе компанию, я буду спокоен: думаю, он сможет дать отпор любому, кто посягнет на тебя.