Читаем Свободу демонам! Том 1 и 2 полностью

— Оторвёшь! — раздалось приглушённый голос откуда-то из пасти Архонта.

Молчаливый Король саданул противника по башке ещё раз и начал отходить. Опутавшие его цепи вытягивались и лопались. А я потянул ещё и…

Будто вырвал пробку из шампанского. Длинное туловище Максвелла, покрытое какой-то гадостью, вылетело оттуда и упало в песок. Похожий на китайского дракона демон не шевелился.

Вряд ли ему получится сделать искусственное дыхание. Но Максвелл шевельнул хвостом, перевернулся и начал что-то выплёвывать.

Я на это смотреть не захотел.

— Перенести тебя назад? — спросила кошка.

— Так тот демон ещё не вырвался!

Молчаливый Король отходил, разрывая цепи. Но Архонт крепко его держал. Его шея вытягивалась, как у змеи. Будто он хотел проглотить короля демонов.

— Ну и гадство, — сказал я, глядя на это.

— Надо уходить! — напомнила демон-кошка.

— Но он же его сожрёт!

— Ты всем собрался помогать?

— Нет, — ответил я. — Далеко не всем. Но это страхолюдина меня выручила.

— Схвати его сзади, — посоветовала кошка. — Я вас перетащу. Только не далеко.

Не знаю, сработает или нет. Я схватил Молчаливого Короля за плащ… и мы оба оказались в стороне. Будто превратились в дым, который раздул ветер, и который собрался вновь в другом месте.

Цепи сомкнулись, силой придавив Архонта Желаний к спинке его кресла, появлялись всё новые и новые.

— Почти получилось, — сказал он. — Но у тебя есть шанс покончить со мной раз и навсегда.

— Не верь ему! — крикнули одновременно Максвелл и кошка.

Молчаливый Король стоял, глядя то на Архонта, то на Максвелла.

Не знаю, что между этими тремя, но они явно друг друга ненавидят.

— Ну надо же, кто пришёл ко мне на помощь, — издевательски произнёс Максвелл. — Я не про тебя, Алекс, ты-то молодец. Но остальные? Эта киска? И Молчаливый Король?

— Надо выбираться, — сказал я. — Все в сборе? Я не полезу за вами, если он поймает кого-то ещё.

Кошка прыгнула мне на плечо и вцепилась туда когтями…

Жара вдруг прекратилась. Я сидел на скамейке. Прохладный ветерок обдувал мои волосы, в которых не было ни одной песчинки. Хорошая погодка. В самый раз после адского пекла. Можно даже отдохнуть.

Правда, всё испортили санитары, прямо передо мной протащившие труп с разбитой башкой.

— Все здесь? — спросил я.

— Я на месте, — сказал Максвелл.

— И я здесь, — добавила кошка.

— И этот хрен в доспехах тоже, — сказал Максвелл. — Это как ты его уговорил мне помочь? Он меня тогда бросил Квинтам, а сам свалил. И тут на тебе, пришёл на помощь.

— Потом об этом. Мне ещё надо его вернуть, — я задумался. — А среди вас нет Архонта Желаний? Вдруг он опять кого-то жрёт?

— Только не загадывай желание, чтобы это проверить, — Максвелл издал звук, похожий на плевок. — Ну надо же, он чуть меня не сожрал. Но я вам признателен. Думал, вы меня бросили. Признателен тебе, Алекс, и тебе, кыса.

— Не называй меня так!

— И тебе, ублюдок королевских кровей. Верни его хозяину, а то он меня раздражает. Мы с ним теперь квиты.

— Всё хорошо? — спросил подошедший ко мне охранник.

Он успевал доедать какую-то шавуху или что-то подобное. Соус капал вниз. Второго бугая рядом не было.

— Пока всё отлично, — сказал я. — Лучше не бывает.

* * *

— Ну и что он тебе наплёл? — спросил Максвелл. — Просил высказать желание?

— Да. Зато я, кажется, понимаю, чего он до меня докапался. Всюду долбанные желания. Только как понять, чьё он собирается выполнять?

— Ну и он точно решил, что ты можешь его освободить. А раз ты освободил меня и… А эта кыса так и будет вечно с нами?

— Я гуляю где хочу, — сказала демоническая кошка.

Нанятая Квинтами машина везла меня по Нижнему Городу. Я сидел на заднем сидении, забросив на него ноги и сняв туфли. Ну, по крайней мере, со всеми делами я разобрался. Побывал в фирме, взял Лие домашнее задание, и даже вернул демона из ада.

Теперь дерись, ничего не мешает.

— Придётся мне теперь торчать с тобой всё время, — сказал Максвелл. — Едва я отойду, как он сразу прибежит к тебе и начнёт разводить на желание.

— И как мне от него избавиться? — я достал из спортивной сумки бутылку с водой. Прохладненькая, хорошо.

— Мы всем Горнилом не могли от него избавиться. Может, однажды ему надоест?

— Вряд ли.

— И теперь мне придётся смотреть на твоих баб.

— Будто у меня их много. Только Ида.

— А та, чернявая?

— Я её давно не видел.

Машина плавно остановилась. Я медленно вылез и вошёл в тренировочный зал. Кошка сидела у меня на плече.

— Она не навредит Профессору Мануэле? — с тревогой спросил Старый Герберт, прижимая свою кошку к себе.

— Нет, не навредит, — сказал я. — Она умная. А где Арлам?

— Наверное, уехал наверх, — ответил полукровка. — Не дождался тебя и уехал.

Ну здорово, ещё и тренер ушёл, когда нам нужно разбирать бой моего соперника. И где мне его искать? Я достал телефон. Под землёй ловило хуже, но дозвониться было можно.

Трубка загудела в сумке, которую Арлам бросил на шкаф. Ну ещё лучше, забыл телефон. Теперь придётся тратить время, подниматься наверх, ехать к нему, и потом опять спускаться. Придётся отложить тренировку на потом.

Сегодня хотя бы разберём бой.

— До завтра, Старый Герберт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто ждёт

Похожие книги