Читаем Свод единства. Ломая судьбы. Том 1 полностью

Он окинул взглядом всю группу. Дэзирэ в свою очередь осмотрела их лагерь. Не более пятидесяти человек. Место они выбрали в старых каменных развалинах. А, может, это старые скалы, которые от времени почти разрушились. Невысокие красного цвета скалы торчали из-под земли то тут, то там. Ничего необычного. Разве что красиво. И серые унылые лица на фоне оранжевых скал выглядели неуместно.

— Три Творящие. Скелет. И это ваша элита? Да вам только сортиры чистить и молить амалионов о пощаде! — вытаращил на них глаза серый человек.

Дэзирэ все-таки удалось разглядеть у него глаза в тех щелках на лице. Она вообще не придавала значение его словам. Такой тип поведение был ей хорошо знаком. А вот Оррмарин, похоже, завелся:

— Азаниэль предлагает взаимовыгодный союз. Мы пустим вас в крепость, а за это вы будете сражаться на нашей стороне.

— Звучит как «Свод, мы такие слабые и так не хотим ползать в ногах у настоящих воинов. Придите и спасите наши задницы». - говоривший склонил голову набок, чтобы лучше рассмотреть реакцию молодого воина.

Долго ждать не пришлось.

— У нас армия Творящих. Любая из них стоит всего вашего… всех тех, кто сейчас находится в этой берлоге.

— Поединок? — сразу предложил серый человек.

— Хоть два! Мои слабенькие Творящие быстро покажут твоим сильным воинам, кто здесь действительно сильный.

Ой-ой. Дэзирэ посмотрела на Стайрэда.

— Думаю, можно списать эти слова на молодость. — сказал скелет, и засунул Оррмарина себе за спину, не забыв кивнуть Дамиану.

Тут же Дамиан быстро затолкал сына генерала еще глубже в строй солдат.

— Слова, это не пыль. Их нельзя сдуть ветром. — махал руками серый человек. — Вы бросили нам вызов. Мы ответим. Поединку быть. Разве что… вы струсите и убежите так же, как убегали из города сюда. Если вы так и сделаете, то зачем нам становиться на сторону трусов, которые не держат слова? Зачем нам выступать за сторону, которая заведомо слабее другой? — его голос крепчал с каждым словом.

Показалось, что человек этот говорил где-то в ущелье и это делало его голос сильным и громким. Под конец реплики даже у Дэзирэ холодок по спине пробежал. Она невольно зажгла глаза.

— Отлично! Творящая! Ты бросаешь вызов? — серое лицо наклонилось к ней.

Дэзирэ не выказывала никаких эмоций. Все ее чувства сейчас находили свое выражение лишь в негодовании на счет отвратительных черт лица этого нахального дробителя. Голова дробителя находилась в двадцати сантиметрах от ее собственной. Она улыбнулась:

— А не много ли тебе чести?

Тот округлил глаза и отодвинул лицо от Творящей. Похоже стало, что он тоже улыбается:

— С перцем. Такие перед смертью кричат громче.

Его громкий жуткий басистый голос и в этот раз вызвал мурашки между лопаток.

— Тогда кто, если даже Творящие боятся сразиться в честном поединке? — серый человек вскинул руки к небу.

— Нам нужно это обговорить. — мягко и тихо сказал Стайрэд.

Его голос звучал ничтожно, после голоса того человека. Или драйтла. Дэзирэ не была уверена на этот счет.

— Ха, так я и думал. Я подожду. Но терпение мое не долгое. А выбирать мне нужно быстро. Либо никчемные трусливые человеки, либо никчемные трусливые, но многочисленные, амалионы.

Стайрэд увел всю группу на несколько шагов в сторону.

— Собираем всех. — Дэзирэ быстро достала заготовленные заранее небольшие листики бумаги.

Она принялась выводить слова специальной палочкой, которая работала на белой дымке. Быстро она отдавала листики своим Творящим, а те маленькими веревочками привязывали их к только что сотворенным птицам. Творящие стояли отдельно от всех остальных. Дэзирэ сейчас не было дела до всяких совещаний. Ей нужно срочно собрать отряд здесь и сейчас. Обговорить можно и потом. Последнюю бумажку она отдала Жеместье.

— Стоит позвать Максуда.

Дэзирэ обернулась. Сбоку от нее стоял Дамиан.

— Нельзя ввязываться в бои, не поставив его в известность.

Девушка совсем позабыла о нем. Чем он мог помочь? С точки зрения силы — ничем. А вот какими-то знаниями, что могли сыграть роль в предстоящей схватке… Он явно знал больше, чем считал нужным говорить.

— Кому последнее? — спросила Дэзирэ.

— Тревизо. — ответила Творящая.

Значит, сам Свод не против. Дэзирэ вырвала у Жеместье из рук бумагу и добавила нужный текст. Через несколько секунд птица отправилась к Тревизо.

— Голуби мира, которые несут весть о войне? Хе-хе. Кто из вас будет защищать честь человеков? Может ты, хрупкое дитя? — серый человек тыкал пальцем в сторону Дэзирэ. — Уверен, твой череп станет украшением в моей коллекции. Даже несмотря на огромную дыру. Хе-хе. Или ты, пацан? Твой череп будет самый напыщенный и никчемный. Но такие ведь тоже должны быть? Чтобы рядом с ним череп моей бабки казался чем-то величественным. — серый человек снова засмеялся.

— А твой череп и вычищать не придется. — сказала ему Творящая. — Ведь там, где должны быть мозги, у тебя пустота. Вот стукни себя пальцем по лбу.

— Я предоставлю такое право тебе, хрупкая Творящая. — сказал серый человек, и слегка подался в их сторону. — Вы посовещались?

Творящие подошли и стали на то место, где стояли ранее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуплекс

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения