Читаем Свод (СИ) полностью

— Позвольте, пан Матей, представиться и нам, — не дожидаясь проявления сообразительности и такта от возящихся возле лошадей дядиных слуг, произнёс младший Война. — Я, Якуб Война, а это господин Ричмонд Свод, он англичанин…

— Как это здорово, господа, что вы приехали! — Довольно выдохнул Савицкий. — Вы не представляете, как я скучаю в этой глуши. Впрочем, что ж это я вас держу на пороге, вы устали, идёмте скорее в дом...

Савицкий, широко улыбаясь, лёгким аллюром обежал вокруг гостей, ловко подхватил их под руки и повлёк к двери:

— О, пан Война, — не без удовольствия и нараспев тараторил пан Матей, — мой отец очень почитает вашего родителя, а что же касается вашего дядюшки Бенедикта, то в нём он просто души не чает. Я так думаю, что по такому случаю, мой папа не будет против того, что бы мы сегодня, слегка потрясли его винный подвал …

— Что это он нам так мило поёт? — поинтересовался у Войны Свод.

— Он обещает нам настоящую баню...

— Да будет вам, Якуб. …Я же отчётливо слышал имя вашего дядюшки.

— Всё верно, — Война незаметно подмигнул Савицкому, — мистер Савицкий и говорит о том, что мой дядя очень любит хорошо истопленную баню. Это традиция, Свод. Мы не имеем права отказываться…

— А я и не отказываюсь, — пожал плечами англичанин. — Традиция, так традиция…

Он прошёл в дом, а Война приостановил пана Савицкого и заговорщицки прошептал тому на ухо:

— Пан Матей, есть ли у вас возможность организовать нам баню, только баню, …как следует? Мистер Свод очень любит всё новое.

Савицкий вскинул брови:

— Думаю, лучше бани чем у моего отца вы не найдёте до самого Бреста. Только придётся подождать. Я скажу Юрко…

Так или иначе, а пока Юрко топил баню Адам, старый слуга Савицких, дважды наведывался в винный погреб своего пана. После четвёртой бутылки вина, видавший виды англичанин понял, что молодые паны имеют в деле употребления таких напитков хорошую закалку.

Одно расстраивало Ричи, он ровным счётом ничего не понимал из речи литовцев. Савицкого же, это напротив, немало забавляло.

Якуб в ходе опустошения винной посуды, подробно объяснил молодому хозяину имения идею того, для чего он так внезапно попросил о бане. Пан Матей, в особенности после выпитого, охотно согласился на задуманную Войной проделку.

— На шченсце тен заможны пан ніц ні в’ідае паспалітых моў[25], — с умным видом, будто рассказывает об урожае этого года, говорил Савицкий. — Как бы только нам не перестараться.

Едва только явился Адам и сообщил о том, что баня готова, осторожный англичанин, частично догадавшись, о чём идёт речь, заявил Якубу о том, что пойдёт париться только в компании друзей. Отступать было некуда. Молодые паны снова отослали Адама в подвал, взяли с собой ещё две бутылки вина и отправились париться. Ричмонд посещал подобные места во многих странах, однако здесь всё было обустроено иначе. В небольшом, аккуратном бревенчатом сарае, пропахшем дымом, их встретил розовощёкий, молодой слуга Юрко, наспех прикрывший свою наготу холщовой простыней. Его вздёрнутый, круглый нос, светился от жары, будто недозревшая слива.

Как только он оценил состояние господ и наличие в их экипировке запотевших бутылок, тут же настроение банщика приняло празднично-торжественный оттенок. Он закрыл дверь, дождался, пока паны избавятся от одежды, и тут же шугнул водой из небольшого деревянного черпака на раскалённые камни в банной топке.

Англичанин съёжился, но, глядя на то, как молодые паны начали дружно укладываться на лавки, последовал их примеру. Юрко жестами объяснив иностранному пану, чтобы тот лежал неподвижно, достал из ведра с горячей водой парящие веники, встряхнул их и передал Савицкому и Войне. Один он оставил себе. Разумеется, Ричи понял, что за испытание его ожидает, но, дабы не показывать молодёжи своей слабости, он только покрепче сцепил зубы.

Снова зашипела вода на камнях, и кисти его рук невольно сжались в кулаки. Они будто мёрзли в этой адской жаре. Свод задержал дыхание и приподнял голову, с удивлением отмечая, что крепыш Якуб и худощавый Матей с нескрываемым удовольствием стали избивать себя этими …гербариями.

В это время Юрко, подмигнув молодым панам, тоже с шумом встряхнул над англичанином распаренные дубовые ветки. Испещрённое многочисленными шрамами тело иностранца покрылось гусиной кожей. Свод снова поднял голову и посмотрел на Якуба.

Тот нещадно лупцевал себя, рычал как медведь и, перехватив вопросительный взгляд англичанина, выкрикнул:

— Доверьтесь мне, Свод. С вами ничего дурного не случится. Лежите и терпите. Только терпите, сколько сможете. Тогда после бани вы на несколько мгновений почувствуете, что душа ваша чиста, как у ребёнка. Это того стоит, …давай, Юрко!

Свод зажмурился. С первых же ударов англичанину показалось, что красноносый слуга Савицких вчистую содрал кожу на его спине. У англичанина перехватило дыхание. Вдыхать не позволял жар парной, а выдыхать обжигающая боль, разливающаяся по всему телу.

Слава Богу, первая пытка была недолгой. Короткий перерыв с обливанием водой, приправленный прохладным квасом и вином быстро восстановил силы англичанина.

Перейти на страницу:

Похожие книги