Читаем Сводный брат-собственник полностью

Я усмехаюсь и целую ее в висок.

— И о чем же я думаю, любимая?

— Ты уже планируешь, как построить его копию в натуральную величину.

Ничего не могу с собой поделать. Я смеюсь.

— Роуэн, ты же не собираешься строить замок со рвом и подъемным мостом.

— Им он понравится.

— Им понравится? О, боже, ты уже настроен на это, не так ли?

— Возможно, у меня в голове есть кое-какие планы. Возможно, утром я поговорю со своими инженерами и архитекторами.

— О, ты невозможен.

— Но ты все равно любишь меня.

— Фи. Да, да. Я люблю тебя.

— И я люблю тебя.

Конец

Переводчик: Иришка К.

Редактор: Окси Ку.

Вычитка: Настёна

Обложка: Wolf A.

Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья» — vk.com/zolochevskaya_irina

Перейти на страницу:

Похожие книги