Читаем Своенравная пленница полностью

Розалин потягивала из кружки эль и ухмылялась, представляя, как ее дружки обчистят Доминика, Харви передергивал, сдавая карты, она это видела, но помалкивала, решив, что Доминик заслужил наказание: ведь он пришел в таверну развлечься с какой-нибудь девкой.

Ситуация за столом резко изменилась, когда банковать начал Доминик. Остальные игроки начали проигрывать, и спустя час Харви кипел от злости. Все повернулось не так, как он задумал. Незнакомец тоже блефовал, однако поймать его за руку было нелегко. К тому же у самого Харви рыльце было в пуху. Наконец Доминик встал из-за стола и потянул Розалин за руку к выходу. Харви злобно прищурился.

Розалин смерила Доминика сердитым взглядом и высвободилась из его длинных и сильных пальцев.

— Я останусь здесь столько, сколько захочу! — заплетающимся языком заявила она.

Розалин уже была пьяна и не собиралась останавливаться на полпути. Она рассердилась на Доминика из-за Официантки и хотела поскорее от пего избавиться. Тот догадался об этом, еще когда плутовка втянула его в игру с ее жуликоватыми приятелями. Но он не мог позволить ей накачаться элем до бесчувствия.

— Я провожу вас домой, мадемуазель! — решительно заявил он, улыбаясь одними губами. Устраивать в кабаке ссору с преданными ей дружками не входило в его планы.

— Благодарю, но я сама найду дорогу! — огрызнулась Розалин, глядя на Доминика недобрыми глазами. Она не верила этому мерзкому обманщику и бабнику, однако смутно осознавала, что эль не доведет ее до добра.

— По-моему, он прав, — вмешался в разговор Харви, с сожалением поглядывая на горстку монет, перекочевавших к Доминику, — Даме, тем более перебравшей эля, не подобает слоняться по пристани ночью.

Этого Розалин не ожидала. Но не успела она и рта открыть, как очутилась на улице.

— У меня кружится голова, — пожаловалась она Доминику, усаживающему ее в седло. — Нельзя ли полегче?

— Это еще цветочки! — проворчал он, вскакивая на лошадь позади нее. — Тебя полагается хорошенько вздуть, чтобы не водилась с плутами и не пила, как матрос.

— Это кто же плутовал? — протянула Розалин. — Думаешь, я не поняла, что ты передергивал? Правда, Харви и припрятал несколько карт в рукаве, но и ты не лучше. И вообще, — она обернулась и гневно посмотрела на Доминика, — уж коли речь зашла о жуликах, то как прикажешь называть человека, который в постели клянется в верности, а наутро норовит одурачить?

Она презрительно фыркнула и, отвернувшись, взяла в руки поводья.

— Спутаться с такой дешевкой, как Молли Перкинс! Не думала, что ты способен так низко пасть! Она уже забыла, когда стояла, а не лежала! Растаял перед ее смазливой рожей!

Доминик зажал ей рот ладонью:

— Потише, Розалин! Своим криком ты и мертвых разбудишь!

Он крепче обхватил ее, на случай если ей вздумается скинуть его с жеребца.

— Я не в восторге от твоей компании! Ведь это они меня ограбили, когда я прибыл в город. Я узнал того чернявого, который со страху уступил мне место.

— Жаль, что Джил не отдубасил тебя, — пробурчала Розалин, пытаясь оторвать его ладонь от своего рта. — Тогда мне не пришлось бы…

Она умолкла, увидев, как шестеро в масках окружают их со всех сторон. Пути к бегству были отрезаны.

— Твоя работа? — гневно спросил Доминик.

— Нет, — воскликнула Розалин. — У меня и в мыслях этого не было!

— Не время оправдываться. — Доминик потянулся к пистолету за поясом, но передумал: лучше воспользоваться оружием в последний момент.

— Долой с коня, господин хороший! — приказал один из разбойников. — Звон монет в ваших карманах подсказывает, что в одиночку вам их домой не донести. Придется нам в этом помочь!

Доминик неохотно спешился. Розалин «заметила дьявольский блеск в его зеленых глазах. Ей доводилось видеть это зловещее выражение, когда Джеффри попытался ударить его у театра. Она окинула беспокойным взглядом Доминика и шестерых нападающих. Черноволосый дьявол уже был готов защищаться: в его стойке чувствовалась решимость пумы, затаившейся перед атакой.

— В прошлый раз вам удалось застать меня врасплох, — невозмутимо промолвил он, пристально глядя на Джила, которого признал и в маске. — Но сегодня все обстоит иначе. Осади своих волков, Розалин! Возможно, им удастся память мне бока, но бьюсь об заклад, что троим из них не уйти с этого места живыми.

Шайка расхохоталась, а Харви выступил вперед и направил на Доминика пистолет.

— Не слишком ли ты бахвалишься, приятель? Докажи, что умеешь работать не только языком!

Доминик молниеносно выбил из его руки пистолет. Описав в воздухе дугу, тот ударился о землю и выстрелил. Доминик отскочил, изготовившись для отражения нападения. Испуганные разбойники в страхе попятились, не веря увиденному. У Харви от изумления отвисла челюсть, а рука онемела от удара. Как незнакомцу удалось выбить у него пистолет?

Розалин почувствовала недоброе и стала торопливо рыться в карманах, решив задобрить разбойников горстью монет и замять дело, пока не поздно.

— Берите деньги и убирайтесь! — крикнула она, когда разбойники, оправившись от потрясения, стали вновь надвигаться на Доминика. — Разойдемся миром!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы