Читаем Свои люди полностью

Арно, Дэвид, Микки и Джонатан взяли Келли за четыре конечности и вынесли из ресторана. На них бросали удивленные взгляды, однако, видимо, все решили, что девушка просто хватила лишку.

— Она просто спятила; Нью-Йорк свел ее с ума, и она никак не может прийти в себя, — пояснил Джонатан удивленному Эзре, который распахнул дверь автомобиля, чтобы они могли загрузить Келли внутрь.

— Заткнись! — сказала Келли. — Я все равно вернусь сюда, и вам меня не остановить.

— Не ругайся на Джонатана, — сказал ей Арно. — Он только что понес тяжелую утрату.

— В аэропорт «Ла Гвардия», — приказал Джонатан. — И побыстрее.

<p>Фернанда. Или Флэн?</p>

— Да, Келли доставила нам много хлопот, — сказал я Фернанде.

— Я не понимаю. В чем была проблема?

— Она, как бы это сказать… Ей очень хотелось быть в центре всеобщего внимания.

— Разве все мы не хотим того же?

— Да, конечно, но мы обычно не стремимся ради этого причинять неприятности другим.

Некоторое время мы шли молча и вышли на пересечение 5-й авеню и 16-й улицы, перед магазином мужской одежды Paul Smith. По привычке я остановился перед витриной. Вообще-то, я не поклонник Пола Смита, потому что в его фасонах, на мой взгляд, слишком много ненужных украшений. Тем не менее я остановился посмотреть, может, у него что-то изменилось. Там была пара красных замшевых туфель, которые редкий мужчина отважился бы надеть. Тем не менее у них был интересный фасон: вытянутая форма с резкими контурами. Не так эффектно, как у JM Weston или у Crockett and Jones, но тоже неплохо.

Я стоял и разглядывал их, наверно, с минуту, потом почувствовал, что держу Фернанду за руку.

— Пойдем к «Отто», закажем пиццу и мороженое, — вдруг предложил я.

— Ты не хочешь зайти и примерить их?

— Нет, не думаю.

Фернанда улыбнулась мне. Мы пошли по 5-й авеню. Был вторник, почти семь вечера, на улице было тихо и прохладно; хороший конец октябрьского дня.

— Видишь ли, — сказал я, — у меня есть друзья, о которых я должен заботиться, и как только я отвлекаюсь и забываю о ком-то из них, они исчезают.

— Это странно, — заметила Фернанда.

— Да, — согласился я. — Вот теперь я опять потерял Пэтча из виду, и бог знает где он сейчас.

— Ну почему же? Он живет у Грейс. Конечно, его родители недовольны, но он ходит в школу, а свободное время проводит с ней. Мне кажется, у него крыша едет от его собственной семьи. Все эти его родственники с именами на «Ф». Слишком большой напряг для него. Все это знают.

— Да, конечно…

Я взглянул на Фернанду.

Последние несколько дней мы были почти неразлучны, и я начал думать о ней как о моей девушке. Что ж, я не против.

Пожалуй, я даже был доволен, что Флэн теперь с этим парнем Риккенбахером, хотя я по-прежнему терпеть его не мог. Так, наверно, лучше для Флэн.

Что касается Лизы, то она вроде бы окончательно успокоилась на мой счет.

И все же Флэн… Она по-прежнему не говорит со мной. И не отвечает на звонки. Не то чтобы я очень из-за этого переживал или хотел, чтобы у нас были близкие отношения. Нет. Просто мне все-таки хотелось бы знать, что она не совсем равнодушна ко мне.

Наверно, я еще позвоню ей, может, она согласится встретиться. Мы ведь можем остаться друзьями. И я скучаю по ней.

— Ты думаешь об этой малышке, Флэн?

— Нет, — быстро соврал я.

Мимо нас на красном мотоцикле пронеслись парень с девушкой. Они смеялись; на девушке был длинный красный шарф, развевавшийся у нее за спиной. Это были Микки и Филиппа. Все еще влюбленные друг в друга.

— Сейчас я не хочу присматривать за кем-либо, кроме тебя, — сказал я Фернанде, поднес к губам ее руку и поцеловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги