Читаем Своя жизнь полностью

– Достаточно, господа, – зычным хорошо поставленным голосом, вставая, произнёс Фуюцки, так, что его услышали даже без микрофона. – Думаю, что дискуссия зашла куда-то не туда, и все мы немного погорячились… Ведь так, лейтенант Икари, лейтенант Вилсон?..

– Сначала извинения, – буркнул я. – От своих слов отказываться не намерен.

Кинул быстрый взгляд по сторонам.

Акаги и Кацураги так до сих пор пребывают в позе жены Лота. Причём ещё неясно, кто из них находится в большем шоке – Рицко или Мисато… Майя и Шигеру тщательно пытаются изобразить знаменитую восточную невозмутимость, но выходит у них это, честно говоря, хреново – слишком уж много приехало в Японию за последние годы разного рода чужеземцев, а дурной пример всегда заразителен…

Остальные находящиеся в зале наблюдают за разворачивающимся действом с неподдельным интересом, многие смотрят на меня с явным одобрением. Похоже, что эту корпорацию, вдобавок ещё и американскую, не слишком любят…

– Что за нелепое представление вы тут раз… – обескуражено пробормотал Дерек.

– Генерал Фишборн?.. – обратился к кому-то из АКПэшников Козо.

С места поднялся невысокий совершенно седой офицер с жёстким прищуром серо-стальных глаз.

– Дискуссия действительно зашла совершенно не туда, – негромко произнёс генерал. – Смысла спорить нет – всё и так станет ясно после испытаний «Джаггернаута». Это расставит все точки над «i». Приглашаю вас всех, леди и джентльмены, через полчаса в наш центр управления, откуда вы сможете наблюдать огневые испытания нашего механоида.

Остальные АКПэники моментально повставали со своих мест, их примеру последовали и остальные находящиеся в зале.

– Генерал?.. – слегка наклонил голову Фуюцки.

– Лейтенант, принесите извинения, – небрежно бросил Фишборн через плечо, направляясь вместе со всей своей свитой к выходу.

Вилсон мрачно посмотрел вслед уходящему начальству и перевёл взгляд на нашу делегацию. Лицо АКПэшника перекосилось, и он, превозмогая себя, выдавил:

– Госпожа Акаги, госпожа Кацураги, приношу… приношу свои извинения.

– Вы удовлетворены, лейтенант? – громко поинтересовался полковник.

– Вполне, – кивнул я.

* * *

В боксе N 16, выделенном для делегации специального института НЕРВ, было шумно.

– Я тебя убью, малолетний паршивец!!!

– Спокойно, майор, – оперативно заслонил меня от разъярённого командира Фуюцки. – Только без рукоприкладства.

– Мне. Кто-то. Обещал. Что. Ничего. Не выкинет!!! – прорычала красная от гнева Кацураги, обходя замкома слева и нацеливаясь дать мне по уху.

– Командир, я не специально!.. – пискнул, укрываясь за спиной полковника.

– Лейтенант ни в чём не виноват – он исполнял мои указания, – невозмутимо заявил Козо. – И, между прочим, первым предложил прекратить весь этот балаган…

Всё происходящее мне определённо не нравилось. Ладно ещё весь этот срач, но вот поведение заместителя Командующего!.. Это же вообще ни в какие ворота не лезет! И вообще! Он же меня самым натуральным образом спровоцировал, вот! Слова Козо стали именно той самой соломинкой, что ломает спину верблюду…

Вот только майор-то, пребывающая в весьма раздражённом состоянии, этого не знала, что грозило мне, гм… Впрочем, спина полковника Фуюцки казалась мне неплохой защитой от этой разъярённой фурии…

– Указания? – недоверчиво прищурилась Мисато. – Хотите сказать, что приказали Синдзи вызвать на дуэль Вилсона?

– Нет, просто я сказал ему, что не буду… возражать, если лейтенант как-нибудь сымпровизирует… В духе той выходки, что он выкинул на базе русского контингента.

– Это была идея Нагато! – в один голос воскликнули мы с командиром.

– Оперативный отдел, не держите старика Козо за идиота, – хмыкнул Фуюцки. – Вы же прекрасно знаете, что наша Асакура не может не проболтаться…

– Вот паршивка… – пробурчала девушка. – Но… Господин полковник!.. ЗАЧЕМ?

– Так было нужно, – туманно ответил замком. – И вообще, успокойтесь уже, майор – инцидент исчерпан.

– Исчерпан, исчерпан… – пробурчала Мисато и поманила меня пальцем. – Подойди, Синдзи, скажу кое-чего… Да не бойся – не трону!..

Я с опаской подошёл к хмурой Кацураги, готовясь в случае чего вновь отступить под защиту замкома.

Девушка наклонилась ко мне и тихонько прошептала:

– Рекомендую… Узнать о казармах для охраны в штаб-квартире… Потому как с сегодняшнего дня я загоню тебя, паршивец, на тренировки с утра и до вечера!

– Я всё слышу, – громко заявил Фуюцки, усаживаясь в мягкое удобное кресло рядом с небольшим столиком с напитками. – Никаких репрессий в отношении подчинённого. Я понятно выражаюсь, майор Кацураги?

– Угу…

– Не слышу!

– Так точно, господин полковник, – хмуро произнесла Мисато.

– Лучше бы гордились, майор, что у вас такой подчинённый, – задумчиво уронил Козо, наливая себе в стакан минеральной воды. – За честь командира и просто красивой девушки готов вызвать любого на дуэль… А я уже было подумал, что десятилетия подавляемой агрессивности убили воинский дух у нашего народа…

Майор слегка покраснела.

– Вы его слушайте больше и ещё не то узнаете, – попыталась обратить всё в шутку Кацураги. – Он у нас вообще самый настоящий самурай, рыцарь и всё такое…

Перейти на страницу:

Похожие книги