Её длинные серебристые волосы поднялись у концов, словно живые, и превратились в бесчисленные извивающиеся шипы. Эти неисчисляемые заострённые концы стали иглами и понеслись в меня, намереваясь пробить насквозь.
— Ещё не всё!
Вместе с моим криком Красная роза в моей левой руке испустила новую малиновую вспышку.
Второй удар двухклинкового Разящего удара, невозможный в Айнкраде, пробился сквозь вихрь бушующих серебристых волос...
И поразил Администратора глубоко в грудь.
Моя ладонь впитала в себя до нелепости тугое, ощутимое сопротивление. Ощущение столь яркое, что оно стёрло из моего разума боль от того момента, когда меня пронзила рапира, разрубила катана, и когда прямой меч отрубил мне правую руку.
Я болезненно осознавал, как кончик меча разрезает гладкую кожу Администратора, проламывает её грудину и разрывает внутри сердце — как забирает человеческую жизнь, говоря иначе. Действие, какого я страшился с того самого момента, когда узнал, что люди из этого мира обладают настоящим флактлайтом. Этот страх не исчез даже тогда, когда я спустил этот навык меча на главного старейшину Чуделкина.
Но в этом одном единственном ударе не было ни толики сомнения. Нерешительность была бы непростительной по отношению к будущему, которое доверила нам Кардинал.
И то же самое, вероятно, касалось и надменного правителя Администратора.
Подобные мысли промелькнули в моём разуме за какой-то жалкий миг.
Красная роза, пронзившая Администратора в центр груди, послала сильное свечение, которое запросто перекрывало световые эффекты навыков меча.
Лезвие, восстановившееся из ресурсов крови Юдзио, ослепительно сияло, словно фрагмент звезды...
В следующий миг все ресурсы взорвались; да что там говорить, произошёл мощный взрыв.
Оба глаза Администратора распахнулись до предела, и с её губ сорвался безмолвный крик.
Из прекраснейшего в мире, нагого тела во все стороны полетели тонкие линии света, выписывая в воздухе округлый узор.
И всё проглотил взрыв чистой энергии, разбухшей, словно пузырь.
Отброшенный, словно кусок ваты, я влетел в южное стеклянное окно. В тот момент, когда я отскочил от него и врезался в пол, я почувствовал, как из раны на правом плече хлынула кровь.
Это выглядело даже странным, что после стольких ран во мне осталось столько крови. На миг я задумался, не достигнет ли моя Жизнь сейчас нуля, но мой долг ещё не был выполнен. Мне нужно было пожить ещё немного.
Взгляд на меч в моей левой руке показал, что его лезвие обратно укорлотилось вдвое, и резная роза тоже стала обратно синей. Аккуратно положив меч на пол, я крепко схватился за правое плечо всеми пятью пальцами.
Довольно любопытно, что свет полился из моей ладони даже без зачитывания каких-либо искусств и стал пропитывать мою рану теплом. Я убрал руку в тот момент, когда по ощущениям кровотечение остановилось. Мне не следовало использовать слишком много ресурсов пространства, которые уже должны иссякать.
Упираясь в пол левой рукой, которую оставил свет, я поднялся на ноги.
И резко втянул в себя воздух.
За бусинами света, остатками от взрыва, медленно двигалась по воздуху...
Девушка с серебристыми волосами, которая должна была взорваться без следа, стояла на двоих подкашивающихся ногах.
С этой точки зрения её едва ли можно было считать за человека. Её обе руки исчезли, в центре груди зияла огромная дыра, и по всему её телу пошли трещины, делая её похожей на керамическое изделие, готовое в любой момент рассыпаться.
То, что текло из этих многочисленных ран, не было кровью.
Нечто, напоминающее серебряные и фиолетовые искры, зашипело, мощно изливаясь наружу и разносясь по воздуху вокруг. Являясь свидетелем такой картины, я невольно подумал, что и Администратор больше не обладала телом из плоти и крови, как и обращённые в мечи люди.
Длинные волосы, некогда походившие на жидкую платину, также потеряли цвет и повисли в беспорядке. Её рот, сокрытый во тьме, задвигался, и моих ушей достиг стон.
— Подумать только... Что окажется два меча... Которые не из металла... Фуфу, фу...
Плечи правительницы судорожно затряслись, словно у сломанной куклы, и она издала короткий смешок, не вписывающийся в нынешние обстоятельства.
— Неожиданный... Это... неожиданный исход...
Я невольно представил себе кошмар, в котором Администратор в мгновение ока залечила свои раны, и исторг гортанный звук.
Одной ногой стоя в могиле, правительница медленно повернула своё почти распавшееся тело. Из множества её ран сыпались искры, пока она неуклюже шагала на манер игрушки с севшими батарейками.
Её целью была северная сторона зала. Там не было ни единого объекта, но что-то должно было быть. Мне следовало добить её, прежде чем она дойдёт туда.
После отчаянных попыток я вскочил на ноги и со спины последовал к её фигуре, которая казалась теперь ещё дистрофичнее, чем ранее. Я отправился в погоню, таща ноги в ещё более неуклюжей манере, чем первосвященник.