Читаем Сыграем (ЛП) полностью

— А ну-ка завязывайте, — простонал Бен, размахивая рукой с букетом ярких цветов. — У вас же гости, ради всего, мать его, святого.

— Оу-у, как мило. Бенни, ты принес мне цветы? — спросил Мал, водя вверх и вниз рукой по моей спине.

— Черт, нет. Цветы я принес твоей горячей девушке, — он вручил тяжелую связку цветов в мои протянутые руки.

— Спасибо, Бен, — улыбнулась я, купившись на чары.

— Точнее, твоей горячей девушке и ее столь же горячей маленькой сестренке.

Я испепелила его взглядом.

Большой парень улыбнулся. Вот же возмутитель спокойствия.

— А где все остальные? — спросил Бен. Он взял Киллера на руки и сел на край дивана, затем включил телевизор. Одной рукой он переключал каналы, другой умудрялся дразнить моего щенка. Вскоре воздух наполнил безумный щенячий лай, щелканье пастью и рык. Киллер обожал Мала, но Бен не далеко ушел в списке собачьих привязанностей.

— Они скоро будут, — сказал Мал.

— Слышали, что Лина увольняется?

Я чуть не подпрыгнула.

— Что? Нет. Когда?

— Узнали пару дней назад. Джимми негодует.

Мал присвистнул, но обошелся без дальнейшего комментария. Его взгляд метнулся к коридору, где мама с Лиззи заканчивали свою экскурсию по достопримечательностям дома.

— Быстро, — сказал Мал, приближая свое лицо к моему.

— Что?

— Это.

Он накрыл мой рот поцелуем, проскальзывая в него языком. Вот же глупый, взял и поцеловал меня взасос. Что бы там не сморозил Бен, я пропустила это мимо ушей. Был важен только поцелуй Мала. Его руки обхватили мою попу, массируя пальцами. Внутри все встрепенулось и чувства обострились. К тому времени, как он отстранился, мои губы были влажными и скорее всего внизу дела обстояли точно также. Ушло много времени, чтобы совладать с дыханием.

— Не мог сделать этого на глазах у твоей матери, — пояснил он. — У-упс. Я походу размазал твой блеск для губ. Даже больше, чем в прошлый раз. Прости.

— Оно того стоило.

— Неужели? — спросил он; тепло, ласка и сотня других вещей сияли в его прекрасных зеленых глазах.

— О, да. Ты ведь лучший, — улыбнулась я в ответ.

— Прием, Тыковка. Конечно я такой! 

БЛАГОДАРНОСТИ

Любые рифмы к песням были написаны с любезного разрешения от «Совиет Икс-Рэй Рекорд Клаб». Узнать больше об этой группе вы можете на сайте: www.sovietxrayrecordclub.com

Огромное спасибо моему обалденному агенту Эми Танненбаум, моему сверхчудесному редактору Розе Хиллиард из «Прессы Св. Мартина», Кейт, Хэйли, Даниэль и каждому из «Макмиллан Австралия» (вы круты), всем из «Макмиллан Великобритания», и Джоел, Марку с Тарой из «Моментума». А также, спасибо Чейсу, каждому из «Рокстар Пиар» и «Литературных Услуг» за всю ту тяжелую работу, которую вам довелось проделать.

Большое спасибо моей бете и королевам в области критики: Джо (ты не такая плохая, какой я тебя обычно выставляю, по большей части), Сали Бенбоу-Пауэрс, Кэндал Райан и Хан Ли. Время, которое вы тратите, и та забота, что преподносите мне в своих честных мнениях о книге, всегда высоко мною ценятся.

Спасибо моим друзьям Джоанне Уайлд, Ким Карр, Кэти Эванс, Ким Джонс и Ренэ Карлино за богатство здравомыслия и поддержку, которые вы мне оказали.

Спасибо всем блогерам и читателям, особенно Dear Author, Jen и Gitte из Totally Booked, Aestas, Наташе Book Junkie, Maryse, The Rock Stars of Romance, Smut Book Club, Shh Mom’s Reading, Up All Night Book Blog, Smexy Books, The Book Pushers, Twinsie Talk, Book Chatter Cath, Katrina, Dawn, Under the Covers, Kaetrin, Amber, Angie, Lori и всем моим фанаткам. Не сомневаюсь, что забыла упомянуть несколько действительно важных людей, которые были добрыми и оказывали поддержку. Примите мои извинения и позвольте поблагодарить вас от всей души. Если бы я только могла преподнести всем вам на Рождество подарок в виде вашей персональной рок-звезды. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература