Читаем Сыграй мою жену полностью

– Между нами действительно что-то есть, но я не хочу снова оказаться в дураках. В прошлый раз, когда я думала, что чувства реальны, мне сделали очень больно. А сейчас я знаю, что все не по-настоящему. Я знаю, что эта помолвка затевалась ради того, чтобы ты получил свою должность, а у меня появилась передышка, чтобы понять, что делать дальше. Но сегодняшний вечер слишком реален. И кольцо… Такое кольцо не дарят фальшивой невесте.

Он взял Бьянку за подбородок и посмотрел ей в глаза. В ее взгляде он прочел и сомнение, и страх, и Дереку было это понятно. Да, он никогда не позволял себе слишком сильно увлечься какой-то женщиной, но это не значит, что ему не бывало больно. Он хотел поклясться Бьянке в чем угодно, хотя и сам не был уверен, что сможет сдержать свое слово, хотел пообещать, что никогда не обидит ее. Вот только Дерек не был уверен, что этим не причинит боль самому себе.

– Если я скажу, что это будет лишь временный роман, тебе станет легче? Мы солжем сами себе, если скажем, что не собираемся спать вместе.

Когда Дерек бывал неуверен в себе, он всегда срывался на грубость, как это часто бывало в юности. Легче было нахамить, чтобы не чувствовать себя полным идиотом. Если Бьянка скажет «нет», он переживет. В конце концов, он и раньше хотел женщин, но не спал с ними. Правда, ни одна из них не жила с ним под одной крышей. А Бьянка и ее сын, к которому он уже начал привязываться, скоро к нему переедут. К тому же братья Бьянки сделают из него отбивную, если он обидит их сестру.

– Возможно. Я не хочу ничего усложнять, просто у меня, кажется, начисто отсутствует чувство самосохранения, когда речь заходит о мужчинах. Я действительно думала, что раз уж ты мой друг, у нас не будет секса.

– Серьезно? – разочарованно спросил он.

– Нет. – Бьянка вздохнула и покачала головой. – С тех пор, как я вернулась в Коул-Хилл, я то и дело думаю об этом.

– Что мне сделать, чтобы у нас все получилось? Расторгнуть эту фальшивую помолвку? Переспать с тобой? Или, наоборот, не делать этого? Я не знаю…

– И я не знаю, Дерек. Жалко, что мы не можем хоть одним глазком заглянуть в будущее.

– Мне кажется, стоит вернуться к моему предложению и посмотреть, что из этого выйдет. Мы с тобой были друзьями, сколько я себя помню, и я боюсь сделать что-то, из-за чего могу потерять тебя.

– Я тоже боюсь потерять тебя, – сказала она. – Может, нам пора вернуться к гостям?

– Я подозреваю, они без нас не сильно скучают.

Он услышал медленную мелодию, доносившуюся из сада, и привлек Бьянку к себе. Она обвила руками его талию и прильнула к нему, а Дерек крепко обнял ее за плечи, покачиваясь в такт музыке. Бьянка тихонько подпевала исполнителю, а Дерек сказал себе, что на данный момент ему и этого достаточно.

<p>Глава 10</p>

Бьянка знала, что им пора уходить из комнаты Дерека, но здесь, вдали от всех, она чувствовала себя защищенной. Ей казалось, что она нашла человека, которому может доверять. Возможно, виной тому была сангрия, выпитая ею за ужином, или тот факт, что он надел на ее палец кольцо, являвшееся семейной реликвией. Бьянка дала себе слово: она больше никогда не станет уязвимой.

У нее была эта ночь. У нее был шанс быть с Дереком.

Она открыла глаза и увидела, что Дерек внимательно наблюдает за ней. Она слегка наклонила голову и провела пальцами по его густым волосам. Дерек шумно выдохнул, и ее пальцы скользнули по его шее. Она чувствовала, как часто бьется пульс под ее пальцами. Она игриво изогнула бровь и слегка улыбнулась.

– Нравится?

– Черт… да, – сказал Дерек, касаясь ее нежной шеи.

Бьянка еле заметно вздрогнула, и от прикосновения мурашки пробежали от того места, где он ее касался, к ключице и вниз по руке.

– А тебе? – спросил он.

– Да, – внезапно охрипшим голосом проговорила она.

Его ладонь скользнула на затылок Бьянки, пальцы запутались в густых волосах. Дерек медленно наклонил голову, и их губы встретились. Бьянку словно пронзило током, когда он провел языком по ее приоткрытым губам и скользнул между ними. Запустив пальцы в его волосы, Бьянка притянула Дерека к себе, чтобы он не передумал.

Свободной рукой Дерек притянул ее к себе, и Бьянка низом живота ощутила его эрекцию. Она пошевелилась и крепче прижалась к нему бедрами. Дерек провел ладонью по ее руке, и она задрожала. Как же давно ее не касался мужчина…

Она слишком долго чувствовала себя ненужной и нежеланной, а теперь Дерек целовал ее так, словно она была самой прекрасной женщиной на свете. Он поднял ее на руки и понес в другую часть комнаты, осторожно уложив на кровать и нависнув над ней. Бьянка смотрела на него снизу вверх и чувствовала, как слезы обжигают ее глаза. Дерек был таким нежным, таким заботливым, ей хотелось, чтобы между ними все было по-настоящему.

Черт! Ну почему она не может просто заняться с ним сексом, не подключая эмоции? Им все равно нельзя доверять!

Но Дерек был совсем не таким, как Хосе, и он мгновенно почувствовал перемену в ее настроении. Он опустился на кровать рядом с ней и нежно погладил по спине, а свободной рукой вытер слезы, катившиеся по ее щекам.

– Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Каратез

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза