Читаем Сыграй мою жену полностью

– Приятно слышать. Ты действительно творишь чудеса в операционной, Дерек, – сказала она. – Прости, что заставила тебя попрыгать через горящие обручи, прежде чем ты получил эту должность.

– Все в порядке, – сказал он.

На самом деле, не ставь ему Марни палки в колеса, он бы так и не понял, чего ему не хватает в жизни. Он никогда бы не попросил Бьянку стать его невестой, так что, в некотором роде, он должен быть благодарен Марни.

– Ты заставила меня понять, какой однобокой была моя жизнь. Я рад, что из-за тебя изменил свои взгляды.

Марни внимательно на него посмотрела и медленно кивнула:

– Да, вот только теперь ты женишься на другой.

– На самом деле ты меня не любишь, – сказал он. – Просто ты ненавидишь проигрывать.

Марни наклонила голову и очень долго изучала его.

– Ты прав, я не люблю тебя, я слишком независима для этого. Наверное, я просто пыталась сделать так, чтобы ты нуждался во мне, но чем больше старалась, тем сильнее ты от меня отдалялся.

– Просто мы не подходили друг другу, Мар-ни. – Ты найдешь человека, который будет дополнять тебя точно так же, как меня дополняет Бьянка.

– Надеюсь, – кивнула она.

– Так и будет. И однажды правильный мужчина упадет к твоим ногам.

– Твои бы слова, да богу в уши, – коротко рассмеялась Марни. – Доброй ночи, Дерек.

– И тебе, Марни.

Марни ушла, а Дерек сел за руль и понял, что не в состоянии вести машину. Он смотрел в одну точку и думал. Эта маленькая девочка на операционном столе напомнила ему о Бени, и ему вдруг стало страшно в операционной. Приступив к операции, Дерек привычно отбросил эмоции в сторону, но, впервые увидев на столе это крошечное тельце, он понял, насколько сильно изменилась его жизнь. Теперь у него есть собственная семья, и их безопасность – единственное, что было для него по-настоящему важно. Он взял свой телефон, чтобы написать Бьянке, что уже едет, и тут увидел сообщение от нее.

«Где ты? В больнице сказали, что ты ушел час назад».

Дерек быстро набрал ответ.

«Прости, сначала говорил с семьей, потом с Марни».

Ответного сообщения не последовало, и он устало провел ладонью по лицу. Дерек вырулил со стоянки и поехал в сторону дома. Двадцать минут спустя он был на месте. Дерек вошел в дом, и Бенито бросился ему навстречу со всех ног. Дерек наклонился и подхватил мальчика на руки, уткнувшись носом в его макушку. Он посмотрел на Бьянку поверх головы Бени и сразу понял, что она чем-то расстроена. Его сердце разрывалось на части от переполнявшей его любви. Дерек стремительно подошел к Бьянке с Бени на руках и притянул ее к себе, крепко обняв за плечи. Она на мгновение застыла, но потом глубоко вздохнула и обняла его за талию. Дерек держал в своих объятиях двух людей, за короткое время ставших для него важнее собственной жизни, и чувствовал себя абсолютно счастливым.

Бени заерзал у него на руках, чтобы Дерек спустил его на землю, и, подпрыгивая от нетерпения, повел его за руку во внутренний дворик. Первое, что бросилось ему в глаза, это огоньки и накрытый к ужину стол. Он взглянул на Бьянку и снова подумал, как ему повезло, что несколько месяцев назад он попросил ее стать его фальшивой невестой. Осталось лишь сделать все это реальным.

Бьянка видела, как устал Дерек, и она хотела дать ему небольшую передышку. Но он сказал ей, что разговаривал с Марни, и в ее сердце зарождалась ревность. Что, если Дереку пришлось сделать что-то еще, чтобы получить долгожданную должность? Нет, она знает Дерека, он просто не мог так поступить. Или ей только казалось, что она знает его?

Они с Бенито проводили его во внутренний дворик, где был накрыт к ужину стол.

– Подожди! – крикнул Бенито и побежал в дом.

– Что он задумал? – Дерек вопросительно посмотрел на Бьянку.

– Он приготовил для тебя сюрприз, – сказала Бьянка. Бени хотел одеться в доктора, как Де-рек.

– Папа, посмотри на меня! – сказал вернувшийся в патио Бенито. На нем был белый халат и стетоскоп. – Я как ты!

Бьянка посмотрела на Дерека и четко увидела тот момент, когда в его глазах засияла огромная любовь к ее мальчику, когда он назвал Дерека папой.

– Ты даже не представляешь, как я горд.

Он подхватил Бени на руки, и все они сели ужинать. Бени без умолку что-то рассказывал Дереку, а Бьянка пыталась соединить в своей голове две картинки: мужчина, который целый час разговаривал со своей назойливой бывшей, и человек, изучавший испанский язык, чтобы разговаривать с ее сыном на любую тему. Бьянка смотрела на него и ждала какого-то знака, который подсказал бы ей, что Дерек готов к серьезным изменениям в жизни.

Когда ужин подошел к концу, она все еще ждала знака, не зная, что делать. Бьянка решила пока оставить кольцо в кармане. Просить мужчину жениться на ней было рискованной затеей, и она все еще не была уверена в том, что не обманывает саму себя, надеясь на совместное будущее с Дереком.

Искупав Бени и уложив его спать, Бьянка спустилась вниз, чтобы отыскать Дерека. Он говорил по телефону в своем кабинете. Бьянка в нерешительности замерла на пороге, не решаясь войти, но Дерек жестом пригласил ее в кабинет, и она села на одно из кожаных кресел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Каратез

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза