Глаза, наполненные отблеском металла –
К себе приковывали взгляды бесконечно,
И в чёрной сфере они пламенем сияли,
Давая нежно прикоснуться к слову вечность!
Глава IV
Любуясь этой красотою несравненной,
Смотря, как в бездну, в эти тёмные глаза,
Царь Македонии, познавший откровенье –
Навеки понял – кто теперь его судьба!
Мистерий не было. Что было завершилось,
Олимпиаду познакомили с царём,
Их ночь совместная довольно долго длилась,
И эта ночь затем сменилась новым днём;
По установленным обычаям древнейших –
Олимпиада не могла принадлежать –
Тому, кто с нею ночь провёл затем в дальнейшем,
Ей только бог один мог в целом обладать.
Она дарила только трепетные ласки,
Вручая в руки нежно тонкости любви,
Ведь нега жизни – дарит истинное счастье,
Ведёт к познанию божественной судьбы!
Она открыла – связь царю – души и тела,
Их бесконечный свет, источник теплоты,
И привела его к тому, что так хотела:
Чтоб он мечтал о ней, желал её внутри;
Быть с этих пор ему – одною ей – влекомым,
И в каждом слове говорить о ней всегда,
Любовь способна подчинить себе законы,
Пред этой силою склонялись города;
Ждать новой встречи, лицезреть её движенья,
Не обращая взор на образы других,
Она одна в нём разжигала восхищенье,
И отблеск глаз его ловила на своих,
А после втайне повторяя заклинанья –
И призывая Зевса-Амона сойти,
Чтобы исполнить – сердца – тайное желанье –
На свет великого царя произвести,
Который станет воплощением Вселенной,
Который будет покоритель на Земле,
Десницей бога, его чистым проявленьем,
Его огнём, мечом – сверкающим во тьме!
Олимпиада отдалась царю с той силой,
С которой верила, что сын её теперь –
Перстами бога охраняем и любимый,
С тех пор минули десять прожитых ночей –
Филипп намерен был связать их узы браком,
Соединить их судьбы в целом навсегда,
И этим символом, обрядом, светлым знаком –
Благословили их на счастье небеса!
Глава V
В ночь перед свадьбою был сон Олимпиаде –
Как в небе молния сверкнула и зажглась,
Ударив в чрево – небо пламенем объяла,
Жизнь зародилась, и мечта её сбылась;
Об этом сне потом узнали все в округе,
Её видение, как весть, разнесено,
О Зевсе только говорили рядом люди,
Что этой молнией был подан знак его,
Наутро были свершены приготовленья –
К тому, чтоб вскоре состоялся ритуал,
По македонскому древнейшему поверью,
Который две судьбы в одну объединял:
Невеста лёгкою вуалью лишь сокрыта,
Одета в белое, листвою убрана –
Взошла затем на золотую колесницу –
Шестью быками, что была запряжена,
Напоминали их рога златую лиру,
Их белый цвет столь много взглядов привлекал,
Филипп взошёл к Олимпиаде столь красиво,
И занял место рядом с нею, как желал,
Пред ними шли рабы с потухшими огнями,
И звуки флейты наполняли воздух дня,
Который двое в колеснице очень ждали,
А перед ними дева амфору несла,
Мелькали лавровые ветви повсеместно,
Сопровождала их несметная толпа,
Прибыв в Деметры храм – священнейшее место –
Вошли, чтоб близкими друг другу быть всегда!
Произнесённое во храме обращенье,
И преломлённый хлеб для счастья до конца –
Объединили их в союз – для достиженья –
Того, что Амон-Зевс замыслили тогда;
Пред новобрачными теперь горело пламя,
Они вернулись во дворец затем спустя,
Чтоб состоялся пир, который бы восславил –
Их брак свершившийся, их жизни, имена!
Глава VI
Был пир продолжен без участия влюблённых,
Филипп понёс свою царицу на руках –
В опочивальню, и надеясь отдалённо,
Что вновь познает наслажденье на устах;
Но ничего он не почувствовал: ни нежность,
Ни вдохновенья, ни волнения – внутри,
Казалось будто – эта ночь продлится вечность,
Оставив после – чувство горькой пустоты,
Ему приснилось, будто он горячим воском –
В миг опечатал – чрево избранной жены,
На гравировке символ льва, поставив только,
И он задумался: Что значат эти сны?
Он обратился к толкованию и смыслу:
Что означают эти знаки? Чья вина?
Какие символы искать на небе чистом?
Его ребёнка или нет родит она?
Он не нашёл желанных столь ему ответов,
Услышал только, что ребёнок с сердцем льва,
И не нуждался больше он ни в чьих советах –
Постель отныне становилась холодна;
Однажды ночью, лёжа рядом с ней в постели –
Он попытался прикоснуться к ней спустя,
Придвинув ногу к ней, почувствовал всем телом –
Что в ней и капли нет желанного тепла,
Откинув быстро одеяло, закричал он –
Меж ними вместе возлегла её змея,
И произвольно он нагнулся за кинжалом,
Но преградила ему путь её рука;
Он посягнуть не мог на жизнь небесной твари,
Олимпиада рассказала – кто она,
Что за убийство ждёт его такая кара –
Страшней которой не представить никогда!
Он испугался столь описанного гнева,
И все попытки в миг оставил до конца –
Вернуться к ней – на ложе – рядом с этим зверем –
Смирился с этим, согласившись для себя,
Перед дверьми её поставил утром стражу,
Не допуская даже мысли, чтоб она –
Могла принять в своих покоях друга даже,
С которым может тесно сблизиться тогда,
Филипп отдал, что было нужно приказанье:
Направил в Дельфы его главного писца,
Чтобы оракул дал ему обоснованье –
Тому, что скрыла от него его жена,
Ответ был дан, что сын зачат едино богом,
Что Зевс и Амон – два божественных отца,
Что наказанье будет жёстким и суровым,
Что он поплатится – немного погодя;
Сборник стихов молодой талантливой поэтессы Маши Протасовой – с 2005 по 2009 годы.
Rasim Safe , Владимир Болховских , Елена Отчик , Константин Витальевич Алтунин , Мария Протасова , Татьяна Агеева
Драматургия / Поэзия / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Пьесы