Читаем Сын банкира полностью

Гуров не спеша рассказал об услышанном им от Щегаршина. Орлова услышанное повергло в хмурую задумчивость. Он побарабанил пальцами по столу и как бы про себя отметил:

– Ну и дела! Кулькофф думал всех перехитрить, а жизнь его самого перехитрила…

Крячко отреагировал куда более эмоционально. С радостным воплем:

– Ха-ха! Мы его сделали, этого банкира долбаного! Раскрутили, как фанерку в свободном полете! Ну что, пора брать нашего миллионера за жопу и вытряхивать из него чистосердечное?! – Он энергично махнул воздетым кулаком.

– Остынь! – Гуров отрицательно покачал головой. – Ишь ты, «раскрутили»… Мне он до фонаря, этот Кулькофф со своими чистосердечными. Меня куда больше волнует, где сейчас может находиться Витя Лещев и что с ним в данный момент происходит. Нам мальчишку надо найти живым и невредимым и вернуть его родителям, пусть они и приемные. А уж там разбираться, кто белый и пушистый, а кто – наоборот.

– А без Кулькоффа нам его не найти… – поняв мысль Гурова, кивнул Орлов. – А чтобы он сюда приехал, придется дать гарантии того, что мы его не посадим в КПЗ за все эти выкрутасы.

– Вот именно, – подтвердил Лев. – Набери его номер, я ему скажу нечто занимательное. Если он не законченная сволочь, то приедет немедленно.

– Держи… – пробежав пальцами по кнопкам телефона, Петр протянул трубку Гурову.

– Хау ду ю ду, мистер Кулькофф, – внешне деловито, но с подтекстом сарказма в голосе сказал Лев, услышав в трубке: «Йес, хэллоу!» – С вами говорит тот самый нехороший сыщик Лев Гуров, который заподозрил вас в обмане. Должен вам сказать…

– Как вы вообще смеете мне звонить?!! – Из трубки буквально вырвался недовольный вопль банкира. – Я же вам ясно объяснил, что не желаю иметь с вами никаких дел вообще! Я…

– Мы знаем, где ваш сын. – Гуров столь же бесцеремонно перебил раскипятившегося собеседника.

– И где же он, хотелось бы знать? – язвительно поинтересовался Кулькофф.

– Алекс – за пределами России. Нам удалось установить, что вскоре после прибытия в нашу страну он был тайно вывезен на Украину, а оттуда, через Молдавию – в Румынию. Сейчас он находится или в Австралии, или в Новой Зеландии. Но это – Алекс. А вот второй ваш сын, Виктор, близнец Алекса, здесь, в России. Но, к сожалению, пока что в руках преступников, кстати, хорошо вам известных.

– Ч-ч… что вы там несете?!! – захлебываясь от удивления и растерянности, торопливо заговорил Кулькофф. – Какой близнец? Что за бред?

– Господин Кулькофф, – голос Гурова звучал спокойно и твердо, – извините за несколько бестактный вопрос: на теле вашей жены есть шрам, свидетельствующий о перенесенном ею более десяти лет назад кесаревом сечении?

– Да, есть… – после некоторого молчания подтвердил тот.

– Значит, вне всяких сомнений, ваша супруга именно та женщина, которой в девяносто четвертом году в операционной роддома Долгопрудного было произведено кесарево сечение. Это подтверждает врач, который и выполнил операцию. Врач также дал информацию о том, что на свет появилось двое мальчиков-близнецов, одного из которых преступная группа, в которую он входил, продала бездетной семье. Люди не знали о происхождении ребенка. Их уверили в том, что он отказной. Собственно говоря, ваша супруга действительно собиралась отказаться от детей, но после родов передумала.

– Но… То, что произошло, слишком фантастично! – запинаясь, с трудом выговорил Кулькофф. – Я имею в виду…

– Вы имеете в виду вашу затею с подменой Алекса другим, похожим на него мальчиком, для инсценировки похищения вашего сына? – продолжил за него Гуров. – Да, получилось так, что в результате этого вы одного сына подменили другим. Согласен, это фантастично. Но если только считать нашу жизнь бессмысленным, хаотичным броуновским движением. Однако мне кажется, хоть я и далек от того, чтобы считаться истинно верующим, этим миром управляет не хаос, а нечто иное. И тот, кто им правит, рано или поздно воздает всякому из нас по заслугам. Можете считать, что случившееся абсолютно закономерно – ваша безнравственная затея обернулась против вас.

– Как же теперь быть? – буквально простонал Кулькофф, до которого вдруг начала доходить вся нелепость и пагубность им же созданной ситуации. – Ведь мой мальчик, мой сын сейчас… Боже, что я натворил?! И Гена почему-то перестал отвечать на мои звонки…

– Гена – это Вилюев? Могу уведомить, что он не отвечает по одной простой причине – его убили свои же подельники.

– Тогда… все пропало. Тех, кто ему помогал, я не знаю… – В голосе Кулькоффа сквозило искреннее отчаяние. – Скажите, что я должен сделать?

– Немедленно прибыть сюда и уже вместе с нами продолжить поиски, – строго уведомил его Гуров. – Предполагаю, что у вас есть опасение – не посадим ли мы вас в КПЗ. Да, вы этого заслуживаете, но обещаем, и генерал Орлов это вполне подтвердит, что на вашу свободу никто покушаться не собирается. Для нас важнее всего срочно найти мальчика и вернуть его родителям.

– Вы имеете в виду… – растерянно заговорил Кулькофф, но Лев его решительно перебил:

– Мистер Кулькофф, давайте не терять время попусту. Мы вас ждем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже