Читаем Сын болотной ведьмы (СИ) полностью

- Он помог мне родиться на свет и двадцать лет лечил, Мия. Не думаю, что откажет, а тем более выдаст. Если получится с Мариллой, подумаем, как убежать мне. И не просто убежать, а чтобы и меня считали умершей. Но давай не будем торопиться. Сначала надо убрать ее отсюда подальше.

- Но что, если вы не сможете помочь принцу?

- Прекрати, Мия! Если буду так думать, точно не смогу. Но даже если и не смогу… лучше жить до конца дней где-то в нищете, чем каждую минуту ждать смерти во дворце.

Уложив меня спать, Мия закрыла дверь на задвижку и устроилась в гостиной на диване. Я вспоминала обо всем, что произошло за день, и никак не могла уснуть. Надежды, страх, сомнения – все сплелось в клубок. Я снова вытащила из медальона звездный камень, и он засиял, поднявшись над моей ладонью, как в ту ночь, когда я только нашла его. И снова мои мысли прояснились, как по волшебству.

Если не я – то кто? Дело не только во мне, Марилле и Гергисе. Во всей стране, которой будет править самозванец, негодяй, захвативший власть с помощью черной магии. И помогла ему это сделать я, пусть даже и невольно. Значит, мне и расхлебывать.

Камень погас, я спрятала его обратно в медальон и тут же уснула. А утром, когда служанки помогли мне умыться и одеться, отправилась в детскую в сопровождении Мии. Взяла Мариллу на руки, прижала к себе, поцеловала.

Девочка моя маленькая, если все получится, мне придется расстаться с тобой надолго. А если нет… значит, навсегда.

- Ну что? – я посмотрела на Рейну и Мию. – Начнем? Мия, иди за лекарем. Скажи, что принцесса заболела.

23

- На вид девочка вполне здорова, - Вейлис недоумевающе сдвинул брови. – Что с ней не так?

- С Мариллой все в порядке, - я посмотрела на Мию, на Рейну, вдохнула глубже и изложила свой план.

Выслушав меня, лекарь долго молчал, потирая подбородок.

- Вы уверены, прин… госпожа? – спросил он наконец. – Что все так опасно?

Жену наследника называли принцессой или госпожой, жену правителя только госпожой. Как только принц становился правителем, принцессами начинали звать его дочерей. Но пока все еще сбивались.

- Уверена, Вейлис. Могу сказать одно: тут замешана черная магия. Поэтому хорошего ждать не приходится. Не знаю, можно ли что-то изменить, но я попытаюсь. А для этого нас с Мариллой должны считать умершими.

- Вот как… - лекарь подошел к окну, посмотрел в сад. – Вы отдаете себе отчет, госпожа, насколько это серьезно? Если что-то пойдет не так, нас всех, без сомнения, казнят. Или отправят навечно в Ютрей.

- Разумеется. Но вы можете отказаться. Я придумаю что-нибудь другое. Рассчитывая на ваше молчание.

- Молчать я точно буду, госпожа. Участвовать в вашем плане?.. Ну что ж, попытаюсь. Для начала надо, чтобы все узнали: принцесса тяжело больна. Я заведую лекарской школой, при которой есть  больница для бедных и детский приют. Дети там умирают часто, к сожалению. Если появится подходящий мертвый младенец, я постараюсь его забрать. Одним сиротой больше, одним меньше – за этим никто не следит. Как только принесу тело, сразу объявим о смерти принцессы, а Рейна унесет девочку из дворца.

- Благодарю вас, Вейлис, - невольно всхлипнув, я обняла его.

- Благодарить будете, если все получится, госпожа, - он погладил меня по плечу. – Пока рано. Хорошо, что Марилла еще мала. Будь постарше – вряд ли бы что-то получилось. А сейчас, Мия, беги к правителю и скажи, что принцесса заболела. Возможно, он захочет убедиться сам, и тогда мне надо будет подтвердить, что это правда.

Гергис примчался бы сразу. Кэрриган появился через полчаса, с недовольным видом, как будто его оторвали от очень важного дела.

- И что с ней? – он подошел к кроватке, но даже не наклонился.

- У нее жар, и она все время плачет. Наверно, что-то болит, - доложила Рейна с поклоном.

- Плачет? Не слышу.

В этот момент Марилла действительно завопила, как резаная. То ли устала от такого количества людей рядом, то ли почувствовала под знакомым обликом кого-то чужого.

- Печально, - хмыкнул Кэрриган. – Лечите ее как следует.

Развернувшись, он вышел. Даже не взглянув в мою сторону.

- Прекрасно, - кивнул Вейлис. – Мия, ты расскажешь слугам. Вы, госпожа, идите к дамам. Говорите всем, что, по моему мнению, болезнь может быть заразной. Чтобы сюда никто не ходил. А я прямо сейчас пойду в больницу. В родильном отделении есть несколько младенцев, матери которых умерли или сбежали. Мы не переводим их в приют, потому что они очень слабы. Возможно, кому-то из этих детей не повезет, но повезет нам. Что поделаешь, жизнь жестока и насмешлива. Несчастье одних зачастую удача для других. И наоборот.


Обратной дороги не было. Только вперед. Мне даже не пришлось притворяться, изображая тревогу и страх, когда вошла в Синюю гостиную к своим дамам. От волнения бросало то в жар, то в холод, пальцы мелко дрожали – какое там рукоделье!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже