Что касается письменности, то первоначально библейские книги писались палеоеврейским письмом, созданным на основе протоханаанского письма в X или IX веке до н. э. В Талмуде этому письму дано название роэц (רעץ), т. е. ломаный или грубый — в связи с негативным отношением к нему иудаистских законодателей (Вавилонский Талмуд. Санhедрин.22а). Вероятно, что такое негативное отношение возникло из-за того, что одну из форм палеоеврейского письма использовали самаритяне. В период Второго храма произошел постепенный переход от еврейского к арамейскому письму, на основе которого возник особый тип письма, обычно называемый квадратным письмом (в связи с характерной формой букв). Однако во многих древних текстах квадратное письмо называется ассирийским письмом, ибо арамейское письмо использовалось в Ассирийской империи. Согласно общей традиции, это письмо было введено Ездрой, хотя в некоторых местах Талмуда более осторожно сказано, что переход от еврейского к арамейскому письму произошел «в дни Ездры» (בימי עזרא): «Первоначально Тора была дана Израилю еврейским письмом и на священном (т. е. еврейском. — Р.Х.) языке (בכתב עברי ולשון הקודש). Позднее, в дни Ездры, {Тора} была дана ассирийским письмом и на арамейском языке (בכתב אשורית ולשון ארמי). {Наконец, } Израиль выбрал ассирийское письмо и священный язык (כתב אשורית ולשון הקודש), а еврейское письмо и арамейский язык оставил для простолюдинов (הדיוטות)» (Вавилонский Талмуд. Санhедрин.21б).
В начале второго века нашей эры Акибá бен-Йосэ́п (עֲקִבָא בֶּן־יוֹסֵף) (ок. 50 — 132 или 135) и Гамлиэ́ль (גַּמְלִאֵל)) Младший (? — 117) составили масоретскую (от еврейского слова מָסרֶת {масóрэт} — традиция) Библию. Впоследствии текст этой Библии назовут масоретским текстом; в науке textus masoreticus обозначается готической буквой. Акибой и Гамлиэлем, а также последующими религиозными авторитетами иудаизма был установлен список из 24 книг (по числу букв еврейского алфавита):
1) Б’ре-шúт (בְּרֵאשִׁית — «В начале») = Бытие;
2) Ш’мот (שְׁמוֹת — «Имена») = Исход;
3) Вай-йикрá (וַיִּקְרָא — «И воззвал») = Левит;
4) Б’мид-бáр (בְּמִדְבַּר — «В пустыне») = Числа;
5) Д’ба-рúм (דְּבָרִים — «Слова») = Второзаконие;
6) Й’hо-шýа (יְהוֹשֻׁעַ — «Иисус») = Книга Иисуса Навина;
7) Шо-п’тúм (שׁפְטִים — «Судьи») = Книга Судей Израилевых;
8) Ш’му-э́ль (שְׁמוּאֵל — «Самуил») = Первая и Вторая книги Царств;
9) М’ла-кúм (מְלָכִים — «Цари») = Третья и Четвертая книги Царств;
10) Й’ша-йáhу (יְשַׁעְיָהוּ — «Исаия») = Книга пророка Исаии;
11) Йир-м’йáhу (יִרְמְיָהוּ — «Иеремия») = Книга пророка Иеремии;
12) Й’хез-кэ́ль (יְחֶזְקֵאל — «Иезекииль») = Книга пророка Иезекииля;
13) Ш’нэм А-сáр (שְׁנֵים־עָשָׂר — «Двенадцать») — двенадцать книг так называемых Малых пророков: hо-шéа (הוֹשֵׁעַ — «Осия»); Йо-э́ль (יוֹאֵל — «Иоиль»); А-мóс (עָמוֹס — «Амос»); О-бад-йá (עבַדְיָה — «Авдий»); Йо-нá (יוֹנָה — «Иона»); Ми-кá (מִיכָה — «Михей»); На-хýм (Нах-вýм) (נַחוּם — «Наум»); Хабак-кýк (חֲבַקּוּק — «Аввакум»); Ц’пан-йá (צְפַנְיָה — «Софония»); Хаг-гáй (חַגַּי — «Аггей»); З’кар-йá (זְכַרְיָה — «Захария»); Маль-а-кú (מַלְאָכִי — «Малахия») = книги пророков Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии;
14) Т’hил-лúм (תְּהִלִּים — «Хваления») = Псалтирь;
15) Ий-йóб (אִיּוֹב — «Иов») = Книга Иова;
16) Миш-лéй (מִשְׁלֵי — «Притчи») = Книга Притчей Соломоновых;
17) Рут (רוּת — «Руфь») = Книга Руфи;
18) Шир hаш-ши-рúм (שִׁיר הַשִּׁירִים — «Песнь Песней») = Книга Песни Песней Соломона;
19) Ко-hэ́-лет (קהֶלֶת — «Проповедник») = Книга Екклесиаста;
20) Эй-кá (אֵיכָה — «Как!») = Книга Плача Иеремии;
21) Эс-тэ́р (אֶסְתֵּר — «Есфирь») = Книга Есфири;
22) Да-ний-éль (דָּנִיֵּאל — «Даниил») = Книга Даниила;
23) Эз-рá (עֶזְרָא — «Ездра») + Н’хем-йá (נְחֶמְיָה — «Неемия») = книги Ездры и Неемии;
24) Диб-рéй hай-йа-мúм (דּבְרֵי הַיָּמִים — «Слова дней») = Первая и Вторая книги Паралипоменон.
Правда, имелись возражения против включения в канон книг Шир hашширим (Мишна. Йадаййим.3:5), Й’хезкэль (Вавилонский Талмуд. Хагига.13a; Шаббат.13б; Менахот.45a), Эстэр (Вавилонский Талмуд. Мегилла.7a; Санhедрин.100a) и Коhэлет (Вавилонский Талмуд. Шаббат.30б).[864]
О последней книге прямо говорится, что она выражает еретические воззрения (Ваййикра Рабба.28a).Именно масоретская Библия считается священной у ортодоксальных иудаистов. Поскольку они не признают Новый завет, то и первую часть христианской Библии иудаисты, разумеется, не могут называть Ветхим заветом. Масоретскую Библию они именуют словом Та-нáк (Та-нáх) (תנך) — три согласные в этом слове означают: То-рá (תּוֹרָה — «Закон») — книги 1–5 из вышеперечисленного списка; Н’би-úм (נְבִיאִים — «Пророки») — книги 6–13; К’ту-бúм (כְּתּוּבִים — «Писания») — книги 14–24. Раздел Н’биим делится на два подраздела: Первые пророки и Поздние пророки. К первому подразделу относятся книги 6–9, ко второму — книги 10–13.